Exemplos de uso de "Когда-то" em russo
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом.
Porque el Pequeño Colisionador de Hadrones una vez fue la gran cosa.
Книги спасли застенчивого ребенка-интроверта, которым я когда-то была.
Los libros han guardado la introvertida, y tímida niña que fui - que fui una vez.
Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев.
Eso fue lo que intentó enseñarnos a mí y a mis hermanos una vez.
То, что когда-то было особым лакомством, стало практически основным блюдом.
Así que, lo que una vez fue un caprichito de tanto en tanto ahora es un plato principal, mucho más frecuente.
Когда-то в одной стране существовала ужасная болезнь, которой могли заразиться дети.
Había una vez una enfermedad espantosa que afectaba a los niños.
Кто-то когда-то справедливо сказал, что легко бомбить, но намного тяжелее строить;
Alguien dijo una vez, y con razón, que es fácil bombardear, pero mucho más difícil construir;
Кто-то мне когда-то сказал, это когда идешь по жизни вот так.
Una vez alguien me dijo es como caminar por la vida así.
Когда-то мы были самой читающей нацией в мире, но теперь ситуация изменилась.
Una vez solíamos ser la nación más lectora del mundo, pero ahora la situación ha cambiado.
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона.
Bush eligió como su vicepresidente a un hombre que una vez fue Director Ejecutivo de Halliburton.
Наше государственное образование, когда-то бывшее моделью для всего мира, стало известным больше всего своими неудачами.
Nuestra educación pública, una vez modelo para el mundo, se ha convertido en la más sobresaliente por sus fracasos.
Так когда-то для вас все было в первый раз, что вы попали в череду зеленых цветов светофоров по дороге домой.
Hubo una vez que fue la primera vez que nos tocó una serie de semáforos en verde por el camino a casa desde el trabajo.
Когда я был маленьким, да, я когда-то был маленьким, мой отец рассказал мне историю о часовщике, жившем в 18-м веке.
Cuando era pequeño, por cierto, fui pequeño una vez, mi padre me contó la historia de un relojero del siglo 18.
Когда-то я была в шутку представлена бывшим сотрудником НАСА, как единственный человек на Земле, который до сих пор верит в жизнь на Марсе.
Una vez fui despectivamente presentada por un ex oficial de la NASA, como la única persona en el planeta que aún creía que había vida en Marte.
И кто бы не заметил озарённые пламенем выражения удивления на крошечных мордах её товарищей - былых жителей того, что когда-то было вашим домом в деревне?
Y, ¿quién no se daría cuenta, iluminado por el aislante en llamas, de las diminutas miradas de asombro en los rostros de sus compañeros roedores una vez habitantes de lo que fue tu casa en el campo?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie