Sentence examples of "Костный" in Russian

<>
И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры. Y es muy, muy fácil de ver los daños en la estructura ósea.
Если каким-либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться - мы превратим это в процесс восстановления. Si de alguna forma podemos hacer que estas células se diferencien - y se vuelvan tejido de hueso, tejido de pulmón, tejido de hígado, para lo que sea que el cáncer ha sido puesto ahí - sería un proceso de reparación.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри. Si presiono un poquito más voy a atravesar la piel y a sentir la estructura ósea del interior.
Он с тех пор уже умер, но был умственно отсталым и страдал от тяжелого порока костной системы. Ya ha muerto, pero tenía retraso mental y severas anomalías óseas.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины. Primero se vio la bolsa que cubría el cuerpo después, al quitar la piel, se ven los músculos y finalmente puede verse la estructura ósea de la mujer.
Как мы извлекаем костный мозг? Entonces, ¿cómo extraemos esta médula ósea realmente?
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток. La médula ósea es una fuente abundante de células madre.
Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента. Inventé un dispositivo llamado MarrowMiner, una forma mucho menos invasiva para la recolección de médula ósea.
И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку. Así que te permite succionar rápidamente, o sacar, médula ósea de calidad muy rápido a través de un solo agujero.
Мы собираемся отправить его костный мозг через всю страну, чтобы спасти ребёнка с лейкемией. Estamos mandando su médula a través del país para salvarle la vida a un niño con leucemia.
Это научный факт, что когда наши органы или ткани повреждаются, наш костный мозг выпускает в кровоток стволовые клетки. Es un hecho que cuando los órganos o los tejidos se lesionan nuestra médula ósea libera células madre a la circulación.
Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов-то. Él secuenció, tomó biopsias de la piel sana, y de la médula ósea cancerosa, y secuenció los genomas de ambos en un par de semanas y no pasó nada.
Костный мозг - это именно то, что мы используем для спасения жизней десятков тысяч пациентов, большинство которых серьёзно больны, например, лейкемией или лимфомой или чем-то ещё злокачественным. Y la médula ósea es lo que en realidad usamos para salvarle la vida a decenas de miles de pacientes, la mayoría de los cuales tienen enfermedades avanzadas como leucemia y linfomas y otras muchas enfermedades.
Надеюсь, вы сможете оценить устройство, которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов. Espero que puedan ver el dispositivo haciendo una curva en el cuerpo del paciente, extrayendo médula ósea, en lugar de 200 perforaciones, con sólo una única punción con anestesia local.
И с большим удивлением увидели, что не только добываем костный мозг, но и активность стволовых клеток в нём в 10 раз больше, если собирать его Marrow Miner, а не обычным способом. Y para nuestra sorpresa, encontramos no sólo que extraímos médula ósea, sino que en ella había 10 veces más actividad de células madre en la médula de nuestro recolector, que comparada con el método tradicional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.