Exemplos de uso de "Куда" em russo com tradução "a dónde"

<>
Но куда это нас приведёт? ¿A dónde va esto?
Куда нас приведет знание генетики? ¿A dónde nos conducirá el conocimiento genético?
Куда они идут прямо сейчас? ¿A dónde van ahora?
И куда же эта река поднимается? ¿Y a dónde apunta el río?
Я не понимала куда я иду. Y no tenía idea de a dónde iba.
Куда же ушли все эти средства? ¿A dónde ha ido toda la ayuda?
о том, куда это возможно нас приведет. a dónde probablemente nos conducirá.
Они не знают, куда еще можно пойти. No saben a dónde más recurrir.
Но он также мог решать сам, куда направиться. Pero el robot puede averiguar a dónde ir por su cuenta.
Куда я могу поехать сегодня и с кем? ¿A dónde y con quién puedo viajar hoy?
Где он берет свое начало и куда стремится? ¿Dónde se origina y a dónde va?
Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? Pero realmente, ¿a dónde van a liberar esos pájaros?
Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше. Es muy emocionante pensar a dónde llegaremos con esto.
При наличии одного единственного органа финансового регулирования, куда сможет обратиться автор нововведения? Teniendo un regulador financiero único, ¿a dónde puede ir un innovador financiero que fue rechazado?
В смысле, вы уже поняли, куда я веду Но дальше становится интереснее Quiero decir, entienden a dónde lleva esta historia y esto se pone más interesante.
И потом вы выходите на улицу, и вы не знаете, куда идти, Y luego sale a la calle y no sabe a dónde ir.
Они не знали куда они плыли, и в конце-концов приплыли в Канаду. Abordaron y no supieron a dónde iban, y acabaron en Canadá.
Но я научился следовать своей интуиции и никогда не предполагать, куда же она приведет. Pero he aprendido a seguir mis corazonadas, y nunca asumir a dónde irán.
Но один вопрос меня очень волнует - куда попадают более юные версии таких ребят сегодня? Pero una de las cosas que realmente me preocupan es a dónde están yendo hoy la versión joven de estos niños.
Я направляю их историю, чтобы им было, куда вернуться, взглянуть на свою жизнь и возможности. Canalizo sus historias para que tengan un lugar a dónde volver y mirar sus vidas y sus posibilidades.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.