Exemplos de uso de "Медведь" em russo com tradução "oso"

<>
Медведь гризли со своими когтями. Un oso pardo tiene garras.
Медведь может залезть на дерево. Un oso puede subirse a un árbol.
Медведь - это страна с порабощенным народом. El oso es el esclavizado pueblo del país, que despierta.
И белый медведь нависает над хаски. Y el oso polar se yergue frente a la husky.
как этот, всё ещё рычащий медведь. como ese oso raro que aún sigue rugiendo.
На второй день на нас напал белый медведь, Fuimos atacados por un oso polar en el día dos.
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь Es todo blanco, pero no es un oso polar.
Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу. Este es un oso con el que me senté un tiempo en la rivera.
"К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики. "Por desgracia", dijo un guarda forestal, "ese oso puede estar de vuelta aquí aun antes de que regrese nuestro camión.
Ни один медведь, если бы он знал, что мы делаем, не попался бы в такую ловушку. Ningún oso, si supiera lo que nosotros hacemos, caería en esa trampa.
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных. En los días siguientes, el oso volcó los cubos de la basura de dos vecinos y aterró a los nińos y a los animales domésticos.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны. Como el oso que aprendió a llenar su estómago cómodamente, se sienten satisfechas de verse entretenidas sin tener que hacer esfuerzos.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него. Ceausescu apuntó y después retrocedió cuando el oso, insuficientemente sedado, se alzó sobre sus patas traseras como para atacar.
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. Y este oso nadó hasta la foca -una foca de 360 kilos- la atrapó, la trajo nadando y se la comió.
И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком. Y el hecho de que el oso polar y la husky, o una urraca y un oso o usted y yo y nuestros perros podamos experimentarlo establece el juego como algo separado.
Медведи в Украинских Карпатах ЕСТЬ! Osos en los Cárpatos ucranianos ¡HAY!
Охота на медведя в Румынии Caza de osos en Rumania
Это плохие новости для белых медведей. Es una mala noticia para los osos polares.
Разведчики подозревают, что следы принадлежат медведю. Los exploradores desconfían que las huellas sean de oso.
Как можете сделать выговор медведю гризли? ¿Cómo vas a amonestar a un oso pardo?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.