Exemplos de uso de "Международного" em russo com tradução "internacional"

<>
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
Этот вопрос требует международного внимания. Esta pregunta exige la atención internacional.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
не существует никакого "международного сообщества". no existe una "comunidad internacional".
Изобилие международного капитала также создаёт различия. También una abundancia de capital internacional está influyendo.
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. En lugar de ello, refleja la exigencia de un orden legal internacional justo.
Им также потребуется помощь международного сообщества. Esos países también necesitarán ayuda de la comunidad internacional.
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Justicia internacional defectuosa para el Sudán
мир избежал катастрофы для международного сотрудничества. el mundo se ha librado de un desastre para la cooperación internacional.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. La primera consiste en ampliar el alcance de la cooperación internacional.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний - Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
У международного сообщества слова расходятся с делами. La comunidad internacional no equiparó las palabras con las acciones.
Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. Existe una mayor cooperación internacional en el ámbito económico.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional.
Ее пассивность стоила Японии доверия международного сообщества. Su pasividad costó al Japón la confianza de la comunidad internacional.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества. La comunidad internacional debe apoyar este esfuerzo.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistán, no Afganistán, se ha convertido en el epicentro del terrorismo internacional.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. La lucha contra el terrorismo internacional plantea importantes interrogantes legales.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства. En efecto, Kosovo se ha convertido en una "placa de cultivo" sobre la intervención internacional.
Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения. Además, la UE es un instrumento majestuoso para la reconciliación internacional.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.