Exemplos de uso de "Министерства" em russo
Команда защиты от Министерства обороны под руководством федерального прокурора Нила МакБрайда предприняла шаги для прекращения дела.
El equipo de la defensa para el Departamento de Defensa, encabezado por el fiscal federal Neil MacBride, ha presentado una moción para desestimar el caso.
"Согласно данному приказу, всё, что говорит заключённый, является секретной информацией", если только "привилегированная комиссия" Министерства обороны не решит иначе.
"Bajo esta orden, todo lo que los detenidos digan es clasificado," a menos que el "Equipo de información privilegiada" del Departamento de Defensa decida otra cosa.
Почти точно год тому назад у меня был визит, немного больше чем года тому назад, очень высокопоставленного лица из министерства обороны.
Recibí una visita, hace casi exactamente un año, hace un poquito más de un año, de una persona de muy alto grado del Departamento de Defensa.
Запрос Министерства обороны США о выделении в 2009 финансовом году 15,4 миллиардов долларов США делает карликовым любой другой военный бюджет в мире.
La solicitud de $515,4 mil millones de dólares por parte del Departamento de Defensa de EE.UU. para el año fiscal 2009 deja pequeño a cualquier otro presupuesto de militar en el mundo.
Однако, вы никогда не услышите от представителей Пентагона или французского Министерства Обороны, что вопрос не в том, кто враг, а в том, в чём суть кибервооружений.
Aún así, lo que nunca van a oír de los voceros del Pentágono o del Departamento de Defensa de Francia es que el problema no es quién es el enemigo, sino en realidad la naturaleza de las ciberarmas.
Даже если бы американцев не обманывали поставщики министерства обороны, такие как "Халлибертон", очевидно, что деньги, потраченные в Ираке, не принесли обещанного мира и безопасности на Ближнем Востоке.
Incluso si los estadounidenses no hubieran sido engañados por proveedores del Departamento de Defensa como Halliburton, está claro que el dinero gastado en Irak no ha producido la paz y la seguridad prometidas para el Oriente Medio.
Посетив Гуантанамо, спикер Министерства обороны Джо Делла-Ведова (Joe DellaVedova) сказал мне, что дела заключённых рассматривает несколько комиссий и что данный процесс будет длиться до конца года.
Durante una visita a Guantánamo, Joe DellaVedova, vocero del Departamento de Defensa, me dijo que varios páneles están estudiando los expedientes de los detenidos, un proceso que llevará hasta fin de año.
Как было сказано в недавнем отчете министерства обороны США, "Ежегодный отчет о военной мощи Китайской Народной Республики" - "основной движущей силой военной модернизации Китая является осознаваемая Пекином необходимость подготовки надежных военных средств на случай любого потенциального конфликта в тайванском проливе".
Como se decía recientemente en el ``Informe anual sobre la capacidad militar de la República de China" del Departamento de Defensa de los Estados Unidos, ``la motivación primordial para la modernización militar de China es la necesidad sentida por Beijing de preparar opciones militares creíbles para cualquier posible conflicto en el estrecho de Taiwán".
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США
Este es el tamaño de porción que recomienda el USDA, esa miniatura.
Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США.
También conocen la pirámide de alimentos del USDA.
Служащие Министерства здравоохранения и соцобеспечения называют это "обычной практикой".
Funcionarios de la SSH dicen que es "una práctica bastante común".
Ее заявления были основаны на документах министерства иностранных дел Финляндии.
Había atacado a su predecesor durante la campaña electoral por haber hecho declaraciones contradictorias sobre el Iraq, pues dijo una cosa al Presidente Bush y otra al pueblo finlandés.
Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
Una gran parte de ellos son bonos de la tesorería e hipotecas de los Estados Unidos.
Безопасность государства более не является заботой только его солдат и министерства обороны.
Ya no se trata de que la seguridad de un país es un asunto de soldados y del Ministro de Defensa.
Например, "руководитель министерства или иного органа федерального правительства, получивший угрожающую кибер-информацию.
Por ejemplo, "el jefe de un departamento o de una agencia del gobierno federal que recibe información sobre una amenaza cibernética.
Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
Como era de esperarse, Turner fue duramente criticado por los banqueros de Londres y del Tesoro británico.
Действительно, фактическое доминирование министерства финансов США в МВФ стало бы делом прошлого.
En efecto, el dominio de facto del Tesoro estadounidense en el FMI sería cosa del pasado.
должен предоставлять такую информацию Национальному центру кибер-безопасности и интеграции коммуникаций Министерства внутренней безопасности".
deberá proporcionar información sobre dicha amenaza cibernética al Centro para la Ciberseguridad Nacional e Integración de Comunicaciones del Departamento de Seguridad Nacional".
Это давление поддерживали западные финансовые рынки - и министерства финансов Запада, которые так к ним лояльны.
Ese accionar había sido defendido por los mercados financieros de Occidente -y los ministros de Finanzas occidentales que les son tan fieles-.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie