Beispiele für die Verwendung von "Мутация" im Russischen

<>
Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь. Nuestra poesía es nuestra mutación, nuestra vida.
Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия? ¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita?
Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую. Una pequeña mutación puede tomar una mosca de dos alas y convertirla en una mosca de cuatro alas.
Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение. Y esa es que existe un gen anormal, una mutación en el gen, que ocasiona este cableado cruzado anormal.
Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников. Una mutación en estos genes también produce un mayor riesgo de desarrollar tumores en los ovarios.
Вторая мутация возникает от чрезмерного влияния акционеров, которые были на подъеме последние три десятилетия. La segunda mutación surge del excesivo poder que tienen los accionistas, mismo que ha estado en aumento desde hace más de tres décadas.
И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации. Y les pasaron esta mutación a sus hijos porque ellos habían sobrevivido, así que había mucha presión para repoblar.
Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет. La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro.
Я имею в виду, если у них такая же мутация, и они пройдут генетическое тестирование, и они это поймут, они могут регулярно проходить обследование и выявить рак на ранней стадии, и потенциально прожить намного дольше. Me refiero a que si su familia tiene la misma mutación, y se hace este análisis genético, entendiendo sus consecuencias, van a poder ir a controles médicos periódicamente, detectando el cáncer temprano y, potencialmente, poder vivir una vida significativamente más larga.
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. Así, las mutaciones vuelven a la simetría.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: Se deben vigilar las bacterias por si se producen dos tipos de mutación:
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. Y estas mutaciones se acumulan más o menos, sí, en función del tiempo.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades.
добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением. Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación.
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты. Estos ratones son mutaciones diferentes que semejan distintos tipos de ceguera que afectan a los humanos.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. Durante las últimas décadas, el capitalismo irrestricto ha producido mutaciones importantes en todo el mundo.
Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций. Le insertamos energía a esto y vemos que ocurre en un par de mutaciones.
который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев. En este ejemplo de la Regla de Bateson hay dos tipos de mutaciones de un pulgar humano.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп. Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций. Como genetista, siempre me interesó el ADN y las mutaciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.