Exemplos de uso de "Национального" em russo
Мой кризис национального самоопределения - рассказ американца мексиканского происхождения.
Mi crisis de identidad mexicano-estadounidense
Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона.
Se fue a lo que sería una reunion de la Sociedad Audubon.
Сопровождаемые расточением национального богатства, все это не добавляло доверия.
Acompañadas por un despilfarro de la riqueza material de la nación que desafía la credulidad.
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
Pero, guste o no, el Frente es un partido legal.
Для большинства людей это является положительной стороной национального государства.
Esto es para la mayoría de la gente el lado positivo del Estado-nación.
Это подъём на трудность, в горах Туолумна национального парка Йосемите.
Esto es escalada de fricción, en Tuolumne Meadows, en el altiplano de Yosemite.
Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства.
Nos equivocamos porque pensamos, como es natural, como estado-nación.
И с этим изменением судьба Национального фронта, возможно, тоже начнет меняться.
Y, con ese cambio, el destino del Frente también podría estar cambiando.
Но недавнее решение Солудо создать Фонд национального благосостояния буквально разожгло огненную бурю.
No obstante, la reciente decisión de Soludo de crear un fondo de inversión soberano ha generado una tormenta.
Он заменил ранний этос национального становления Израиля соблазнами современности, либерализма и "нормальности".
Ha substituido el primer ethos adelantado de Israel por las tentaciones de la modernidad, del liberalismo y la "normalidad".
Обама вновь назначил его главой Национального экономического совета в январе 2011 года.
Obama volvió a nombrarlo jefe del NEC en enero de 2011.
Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
Fue una expedición de la National Geographic, pero fue organizada por The Explorers Club.
Это еще один проект Национального комитета по аэронавтике и исследованию космического пространства.
He ahí otro proyecto para la NASA.
Они также способствуют третьей революции, размыванию суверенитета - и, следовательно, авторитета, - национального государства.
También están contribuyendo a una tercera revolución, la erosión de la soberanía (y en consecuencia de la autoridad) de los Estados nación.
неудачные попытки в течение долгого времени создать институциональные структуры, необходимые для национального строительства.
la incapacidad desde hace mucho tiempo para crear las estructuras institucionales necesarias para crear un Estado.
Как обычно, непредсказуемость - зверство террористов или опрометчивое решение национального лидера - сделает свое дело.
Como siempre, lo impredecible -una atrocidad terrorista o una decisión apresurada por parte de un gobernante- se cobrará lo suyo.
И она привнесла свежий антикапиталистический тон в риторику Национального фронта, который всегда нравился публике Франции.
Y aportó un tono anticapitalista fresco a la retórica del Frente -algo que siempre resulta popular en Francia.
Не являются ли эти ожесточенные атаки на язык также атаками на корни нашего национального самосознания?
¿No son estos severos ataques al lenguaje también asaltos contra la raíz de nuestra identidad?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie