Exemplos de uso de "Немецкий" em russo
Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал".
Un cineasta alemán, Alexander Kluge, ha prometido hacer la película de El Capital.
Я изучил немецкий язык с помощью самоучителя.
Aprendí alemán por medio de un curso de autoaprendizaje.
Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
La nueva ley alemana convierte a este tipo de pruebas en un delito.
воссоединение и историческая развязка все еще оставляют открытым "немецкий вопрос";
la reunificación y la resolución histórica de la -hasta ahora pendiente- "cuestión alemana";
Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo.
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам:
Pero un joven doctor alemán encontró el cuaderno de Archie Cochrane y les dijo a sus colegas:
Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
Una corte alemana ha emitido órdenes de arresto contra quienes participaron en su secuestro.
Так что Германия останется с большой коалицией - как и хотел немецкий электорат.
De manera que Alemania se quedará con una gran coalición -tal como quería el electorado alemán-.
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
El alemán, el idioma materno más extendido de la Unión Europea apenas si figura.
Выглядит так, как будто немецкий электорат отказался раздумывать и вместо этого бросил монету.
Parece que el electorado alemán se rehusó a decidir y en cambio lanzó una moneda al aire.
Периферийные страны еврозоны страдали от больших дефицитов текущего счета, который субсидировал немецкий рост.
Los países periféricos de la zona del euro acumularon grandes déficits por cuenta corriente, que subvencionaron el crecimiento alemán.
Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
Hace unos años, el escritor alemán Hans Magnus Erzensberger escribió un ensayo fascinante sobre el "perdedor radical".
Немецкий социолог Макс Вебер создал себе имя предупреждениями о страшных последствиях дальнейшей иммиграции поляков в Германию.
El sociólogo alemán Max Weber construyó su reputación con sus advertencias sobre las terribles consecuencias que tendría una mayor migración polaca hacia Alemania.
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
En Angola la etnia chokwe dibuja líneas en la arena y es lo que el matemático alemán Euler llamó un grafo;
Норберт Роусинг, немецкий фотограф, находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи.
Y Norbert Rosing, un fotógrafo alemán, está fotografiando una serie sobre estos huskies atados.
Немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози не хотят ставить на карту своё собственное политическое будущее.
La Canciller alemana Angela Merkel y el Presidente francés Nicolas Sarkozy no quieren apostar a pérdida sus propios futuros políticos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie