Exemplos de uso de "Низкие" em russo
Можно рассматривать это как манипуляции с валютой или как случайный побочный продукт, но более низкие процентные ставки имеют другое значение.
Ya lo consideremos una manipulación de la divisa o una consecuencia accidental de unos tipos de interés inferiores, carece de importancia.
В ближайшем будущем, значительно более высокие цены на нефть и более низкие цены на недвижимость, или и то, и другое вместе, могли бы, в зависимости от реакции общественности, заставить Бернэйнка оказаться на неизвестной территории с экономическим давлением.
En el futuro inmediato, unos precios del petróleo muy superiores o unos precios inferiores en el sector inmobiliario o ambas cosas podrían introducir a Bernanke, según fuera la reacción pública, en un territorio desconocido de agotamiento económico.
Если мы посмотрим на ссылку в сноске Бали, то в ней IPCC четко говорит о том, что эмиссия должна быть уменьшена на 25-40%, если ставить перед собой низкие цели ЕС, и 0-25% или меньше, если ставить перед собой более высокие цели.
Si observamos la nota de pie de página de Bali, el IPCC claramente dice que las emisiones se deben reducir entre el 25% y el 40% si se elige la meta inferior de la UE, pero entre el 0% y el 25% o menos si se elige una meta más alta.
Фактически, если оценить за более длительный период реальные процентные ставки в США, рассчитанные путем вычитания инфляции за предыдущий год из номинальной учетной ставки по облигациям, то получится, что, хотя они и намного ниже, чем 20 лет назад, по историческим меркам они отнюдь не низкие.
De hecho, si examinamos los tipos de interés reales en los Estados Unidos, con una perspectiva mayor y los calculamos substrayendo del rendimiento nominal de los bonos estatales la inflación del año anterior, descubrimos que, si bien son muy inferiores a los de hace veinte años, no son bajos, conforme a los niveles históricos.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Y eso pasa porque el estándar de novedad es demasiado bajo.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
¿Baja inversión y un sistema de educación primaria en deterioro?
Некоторые ряды содержат более низкие температуры, чем другие.
Alguno de los registros muestran temperaturas más bajas que otros.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие.
Y aquí podemos ver como el blanco representa altitudes bajas y el azul representa altitudes superiores.
Оба этих показателя, опять-таки, самые низкие в ЕС.
Nuevamente, ambas cifras son las más bajas de la UE.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Y siempre bajo en pasado-negativo y presente-fatalista.
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos?
Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения.
un ciclo clásico en la pesca, lo que sugiere que se agotaron las reservas o que las tasas de reproducción son bajas.
Но посмотрите на остальные три кривые, у либералов очень низкие результаты.
Pero observen las otras tres líneas, para los liberales los resultados son muy bajos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie