Exemplos de uso de "Ночные" em russo
Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
Los visitantes nocturnos de Ebeneezer Scrooge lograron convencerlo de los errores que estaba cometiendo.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Las tomas de noche son hermosas, atravesando la Osa Mayor y la Vía Láctea.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
En los cuentos populares de la Europa oriental, los vampiros son unos chupasangres nocturnos que se han alzado de entre los muertos.
На ночном небе стали появляться звёзды.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando.
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену,
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды.
Podemos estar en la Tierra y mirar el cielo nocturno y ver las estrellas a simple vista.
Какое лучшее место для наблюдения за ночным небом?
¿Cuál es el mejor lugar para observar el cielo de noche?
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
И всё это происходило в одном месте, Секции 1А, в ночную смену.
Y todo sucedió en un sólo lugar, Piso 1A, durante el turno de noche.
ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
o un protector nocturno para garfios, todas esas cosas que vendemos.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
¿Qué si ellos miran al cielo de noche, a las mismas estrellas, pero desde el lado contrario?
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Cuando tomé esta fotografía la ventana estaba congelada por el rocío nocturno.
Однажды ночной сторож одной из фабрик, следуя его инструкциям, вызвал Шандора посреди ночи.
Una vez, el guardián nocturno de una de sus fábricas lo llamó, tal como él le había instruido, en la mitad de la noche.
Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе.
Estos hombres y mujeres que, incluso hoy día, pueden nombrar 250 estrellas en el cielo nocturno.
В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.
Lo primero que hacen es seleccionar una estrella en el cielo nocturno, si están diciendo la hora en la noche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie