Exemplos de uso de "Основа" em russo com tradução "base"
Traduções:
todos545
base338
fundamento67
marco48
principio28
núcleo20
tema7
fondo7
outras traduções30
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа.
La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
Основа доверия человека заложена в игровых сигналах.
La base de la confianza se establece a través de las señales de juego.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
Es la base para el desarrollo de una forma de innovación social de gran potencial.
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона.
El desayuno es, sin embargo, la base de una dieta diaria correcta.
(Мне не известна психологическая основа понятия "мысленная концентрация";
Para entender la mente, podemos imaginar que viene equipada con un selector imaginario que indica la "concentración mental" o el "grado de alerta" o la "atención" (no conozco las bases fisiológicas de la "concentración mental";
Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
La atención es la base de todas las capacidades cognitivas y emocionales superiores.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
Es la base de nuestra diferenciación real, de un individuo de otro.
В США, например, денежная основа выросла более чем вдвое в течение года.
En Estados Unidos, por ejemplo, la base monetaria aumentó a más del doble en un año.
Для некоторых видов технологий вроде этой основа - это комбинирование дизайна, что критически важно.
Para algunos de estos tipos de tecnología, la base es una combinación de diseño, que es crucialmente importante.
Европейцы привыкли к идее о том, что трансатлантические отношения - это основа международного порядка.
Los europeos se han acostumbrado a la idea de que la relación transatlántica es la base del orden internacional.
Её основа "люди из народа", 80% которых составляют женщины, в большинстве инфицированных ВИЧ.
Es una campaña de base con el 80% de los miembros femeninos la mayoría son VIH positivo.
Если да, то, возможно, основа для реального диалога по разрядке кашмирского конфликта заложена.
En caso afirmativo, puede haber base para un diálogo real con vistas a desactivar la lucha por Cachemira.
Однако государство-нация как основа искусства управлять государством делает неясной природу самых больших угроз человечеству.
Pero el Estado-nación como base para el arte de gobernar obscurece la naturaleza de las mayores amenazas para la Humanidad.
И я думаю, что это основа многих исключительно человеческих способностей например, к абстракции, метафоре и творчеству.
Y creo que es la base de muchas habilidades únicas de los humanos como la abstracción, la metáfora y la creatividad.
в то время как в этих моделях есть некоторая научная основа, они могут привести к очевидно неправильным результатам.
si bien estos modelos tienen una base científica, también pueden estar muy equivocados.
Однако, учитывая действующие европейский и американский законы, этим требованиям необходима новая юридическая основа, чтобы стать законными и основательными.
Sin embargo, dada la legislación europea y estadounidense actual, esas reclamaciones exigen una nueva base jurídica para ser válidas y poderse observar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie