Exemplos de uso de "Открытие" em russo
Большое вам спасибо за открытие бихевиористской экономики.
Muchas gracias por inventar la economía conductual.
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
Quizá no se trate de una observación muy deslumbrante.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда.
Y fue encontrado cerca de aquí, en Stanford.
Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке.
Esto es uno de los más contundentes hallazgos en ciencias sociales.
А это открытие Александрийской Библиотеки, новой библиотеки в Египте.
Y este es el día de inaguración en la Bilbioteca de Alejandría la nueva Biblioteca de Alejandría, en Egipto.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Para algunos, esta revelación representó un evento culminante para la teoría económica.
Тогда такое открытие действительно могло изменить наше представление о себе.
Tuvo el potencial para cambiar en verdad la forma en que nos veíamos, y pensábamos de nosotros mismos.
Такие "возродившиеся" верующие восстанавливают свою личность через повторное открытие религии.
Tales creyentes "vueltos a nacer en la fe" reconstruyen sus identidades a través de su redescubrimiento de la religión.
Я надеюсь, что смогла бы убедить вас, что это открытие многоклеточности.
Lo que me gustaría poder argumentar adicionalmente es que esta es la invención de la multicelularidad.
Появление нового Палестинского Премьер-министра и правительства представляет собой важное открытие.
La llegada al poder de un nuevo Primer Ministro y de un nuevo gobierno palestinos es un avance importante.
И создание карты самих себя - это самое важное открытие, которые мы можем сделать.
Y en la medida en que nos mapeamos a nosotros mismos, esta es la aventura más grande en que jamás estaremos.
Не так давно было время, когда открытие неизвестного организма внушало нам невероятный трепет.
Hubo una ocasión hace no mucho cuando el encontrar organismos desconocidos fue algo que nos produjo una gran admiración.
64-е открытие Генеральной Ассамблеи требует от нас сплотить наши ряды в сегодняшней исключительной ситуации.
La 64 a inauguración de la Asamblea General nos pide que estemos a la altura de un momento excepcional.
Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы.
Cualquiera -padres, maestros o incluso empresas- puede solicitar una licencia para regentar una escuela.
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
El siguiente avance vino de estudiar cientos de tipos de cáncer en todo el territorio de Tasmania.
Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
Nadie relaciona el hallazgo de hielo con la posibilidad de que exista vida en el planeta, afirma el investigador jefe de la sonda Messenger, Sean Solomon.
Его открытие заключалось в том, что биологическое разнообразие - разнообразие сельскохозяйственных культур - является биологической основой сельского хозяйства.
Lo que comprendió es que la diversidad biológica - la diversidad de cultivos - es la base biológica de la agricultura.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie