Exemplos de uso de "Очки" em russo com tradução "lente"

<>
У меня теперь есть очки. Y acabo de hacer unos lentes.
Том не мог найти свои очки. Tom no pudo encontrar sus lentes.
Окей, я сделал эти очки и. Si, entonces ya hice estos lentes y.
Он надел свои очки и начал читать. Él se puso sus lentes y comenzó a leer.
Окей, я сделал очки по рецепту и. Si, ya hice estos lentes a mi prescripción y.
Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки. Les mostrare como se hacen los lentes.
Вот у вас, очки висят на шее оригинальным способом. Bien, usted señor, que tiene sus lentes colgando de su cuello de esa manera particularmente llamativa.
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению. Acabo de hacer lentes de prescripción con mi medida.
Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки. Lo que quiero demostrar es como se puede hacer uno de estos lentes.
Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте? Entonces ¿puedes hacer una máquina que pueda hacer lentes de prescripción rápidamente en el sitio?
Поэтому его тенденция смотреть на Африку сквозь американские очки является понятной и неизбежной. Así, pues, su tendencia a ver a África con una lente americana es a un tiempo comprensible e inevitable.
Экономисты склонны - - экономисты склонны смотреть на мир через свои собственные очки, а именно думать: Ahora bien, los economistas tienden a - - los economistas tienden a ver el mundo a través de sus propios lentes, el cual es:
Идея состоит в том, что ты сам делаешь очки, сам подстраиваешь их под себя, La idea es que tú haces tus lentes y tú los ajustas a tu medida.
Эта мечта состоит в том, чтобы дать миллиарду людей необходимые им очки к 2020 году. Y esa visión es de intentar, de lograr que mil millones de personas usen los lentes que necesitan para el año 2020.
Теперь, если я надену свои здравоохранительные очки и взгляну на эти данные, - выбор очевиден, не так ли? Ahora, si saco mis lentes de nerd de la salud pública, y miro estos datos, no hay que pensar mucho, ¿no?
Потому что он порождал и порождает страх в душах западных цивилизаций, особенно когда смотришь на Пакистан через чёрно-белые очки беспорядка и хаоса. Porque ha provocado, y provoca una ansiedad visceral en el estómago de muchos occidentales, especialmente cuando es visto a través del lente monocromático de los disturbios y el alboroto.
Йельский историк Джонатан Спенс уже давно предупреждал, что Запад склонен смотреть на Китай через те же очки, через которые он смотрит на себя. El historiador de Yale Jonathan Spence lleva mucho tiempo advirtiendo que Occidente suele ver a China con la lente con la que se ve a sí mismo.
И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо. Y si se ponen sus lentes de nerd de la salud pública, verán que si le damos a la gente la información que necesita sobre lo que es bueno y lo que es malo para ellos, si les das los servicios para que ellos puedan actuar sobre esa información un poco de motivación, la gente tomará decisiones racionales y vivirá largas y saludables vidas.
Никто из них не носил очков. Ninguna usaba lentes.
В этих очках я вижу гораздо лучше. Con estos lentes veo mucho mejor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.