Exemplos de uso de "Ошибка" em russo

<>
Так в чем же была ошибка? ¿Qué es lo que ha salido mal?
Последняя ошибка привела к власти Хамас. Fue este fracaso lo que llevó a Hamas al poder.
Но где же была допущена ошибка? Ahora bien, ¿dónde fue que todo se echó a perder?
Но в таком выводе заложена серьёзная ошибка. No obstante, esa inferencia es muy equivocada.
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли. Era una creencia intuitiva que estaba incorrecta.
Я внезапно понял, что это была большая ошибка. Yo creo que fue una muy buena era.
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. Cuando se enferman, es un defecto en su genoma.
Тем временем, проблемы программы в прессе освещались как "ошибка ООН". Sin embargo, los problemas del programa se retratan en la prensa como "la falla de las Naciones Unidas".
"Неисправимая ошибка" - знаете, мы видели её при запуске этих программ. Esto es el - ya saben, lo vimos al iniciar estos programas.
В Чернобыле устройство реактора и непростительная человеческая ошибка привели к трагедии. En Chernobil, el accidente se debió al diseño del reactor y a unos fallos humanos imperdonables.
Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям - это историческая ошибка. Considerar el islam una civilización que no es susceptible de cambio es una falacia histórica.
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго. Esto que vemos aquí es un defecto en mi genoma con el que he luchado por mucho, mucho tiempo.
На что я ответила, что это какая-то ошибка, потому что я далеко не спортсменка. Le respondí que seguro se había equivocado de persona porque soy todo lo contrario a una atleta.
Так как наихудшая вещь, которую мы сделали в Афганистане это идея, что ошибка это не выбор. Porque lo peor que hicimos en Afganistán es esta idea de que el fracaso no es una opción.
Если есть систематическая ошибка, если небольшие отрицательные исследования пропадают, это можно видеть на одном из графиков. Si hay arbitrariedad en la publicación si los pequeños ensayos negativos se pierden en acción, se puede ver en uno de estos gráficos.
Непростительная ошибка Таксина заключалась в том, что он нарушил неписаные законы о поведении правящей элиты в стране. El pecado imperdonable de Thaksin es que violó las reglas no escritas de Tailandia sobre la forma en que se deben comportar las élites gobernantes del país.
Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была. Uno de un tipo llamado Michael Stevenson, el cual no debería ser difícil de transcribir, que estaba mal escrito.
Но я считаю, наибольшая концептуальная ошибка со стороны киберутопистов - это разговоры о цифровом поколении, людях выросших в онлайн. Pero creo que el fallo conceptual más grande de los ciberutópicos se da cuando se trata de nativos digitales, la gente que ha crecido en línea.
Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен. Una falacia aun más preocupante es que la gente tiende a confundir los niveles de precios con el ritmo de cambio de los precios.
Бельгийские сепаратисты высказывают версию о том, что Бельгия никогда не была действительно национальным государством, что ее образование - ошибка истории. A los separatistas belgas les gusta observar que Bélgica nunca fue un no-estado natural, sino un accidente de la historia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.