Exemplos de uso de "Пока еще" em russo
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Quizá haya poca razón para preocuparse de inmediato.
Пока еще не ясно какие контрмеры предпримет Китай.
Aún no está claro qué medidas tomará China como reacción a esto.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
Por fortuna, no es demasiado tarde para evitar recurrir a la represión.
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю.
Sin embargo, esto parece demasiado complicado de explicar a Gabriel por el momento.
Америка - это не Франция - по крайней мере, пока еще нет.
Estados Unidos no es Francia -al menos, no todavía-.
Однако относительно природы этого провала согласия пока еще не достигнуто.
La naturaleza de esa falla, sin embargo, es todavía disputada.
Но это пока еще не та гармония, которую он ищет.
Porque el acorde que busca es éste, y en cambio hace.
остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano.
Пока еще напряженность остается нерешенной, что ведет к высоким бюджетным дефицитам.
Por ahora, la tensión se ha dejado sin resolver, lo que ha conducido a déficits presupuestales elevados.
"Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено."
casi nada - y lo digo seriamente - se ha inventado aún.
Настало время затормозить этот "стремительно мчащийся поезд", пока еще не поздно.
Es el momento de aplicar los frenos a este tren desbocado, antes de que sea demasiado tarde.
Пока еще не ясно, сможет ли правительство Ярадуа выполнить эти задачи.
Todavía no está claro si el gobierno de Yar'Adua podrá dar respuesta a estos retos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie