Exemplos de uso de "Политическое" em russo

<>
Политическое лидерство Америки также разделилось. Los líderes políticos de Estados Unidos también están divididos.
Да, конечно, это политическое образование. Esto es una educación política, tenganlo por seguro.
Политическое представление должно быть плюралистическим. La representación política tiene que ser plural.
Японское политическое руководство новой модели La nueva y modélica dirección política del Japón
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным. El futuro político inmediato del Irán sigue sin aclararse.
Есть много способов легитимировать политическое устройство. Existen muchas maneras de legitimar los acuerdos políticos.
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние. Sin embargo hay una batalla política en nuestro país.
какое политическое решение может привести к такому результату? ¿Qué implicaría una solución política?
Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие. Pero también tenemos un gran impacto político.
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. Antes de la celebración de las elecciones se había promulgado una ley para regular las donaciones políticas.
Вы знаете, насилие как политическое оружие, сейчас очень популярно. O sea, la violencia como herramienta política es la última moda ahora mismo.
Однако, в действительности оно может усугубить плохое политическое решение. Sin embargo, sí que consigue empeorar espectacularmente una decisión política deficiente.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство. Proponer el secularismo -el enfoque histórico de los liberales occidentales- es un suicidio político.
Действительно, оба надеются на политическое выживание через мирное соглашение: De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz:
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. Las letras de ciertas canciones populares pueden tener efectos políticos.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей. Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente.
Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком. Parte de esta presión puede estar filtrándose y afectando las decisiones sobre políticas del BCE.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales.
Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким. Hace cuatro años, el Presidente George W. Bush se encontraba en un terreno político poco firme.
Причиной такого робкого шага может быть политическое давление на ЕЦБ. La presión política sobre el banco central de Europa puede ser la razón de esa tímida medida.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.