Exemplos de uso de "Преступнику" em russo
Преступнику следует показать серьёзность его преступления посредством выносимого приговора, но у него должна оставаться надежда, надежда на то, что после того, как он заплатит за свои преступления, он может вновь стать полезным обществу.
Los criminales deben darse cuenta de la gravedad de sus actos mediante el tipo de sentencias que reciban, pero debe haber esperanza, esperanza de que el criminal pueda llegar a ser un miembro útil de la sociedad tras pagar el precio que le debe.
Авторы открытого письма уверены, что ужесточение законодательства в сфере гражданского оружия не помещает преступнику пойти на "черный" рынок.
Los autores de la carta abierta están seguros de que una legislación más estricta en el sector de armas de uso civil no será un inconveniente para que el delincuente se dirija al mercado negro.
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам?
¿Cuándo debemos perdonar o ser clementes con los malhechores?
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Cada vez que escribe algo en Google lo guarda y lo envía los criminales.
И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
Eso los hace más aterradores que los delincuentes ordinarios.
Как следует поступить с худшими преступниками бывшего режима и полицией безопасности с их тайными архивами?
¿Cómo se debe tratar a los peores malhechores y a la policía de seguridad, con sus insidiosos archivos, del régimen anterior?
Так что не удивительно, что у нас много преступников.
No es de extrañar, saben, que tengamos delincuentes.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Hay hacedores del mal y santos, criminales y victimas.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
La CPI y otros tribunales deben enviar una señal clara a los delincuentes.
Военные преступники предстают перед судом в Гааге.
A los criminales de guerra se les enjuicia en La Haya.
Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур.
El siguiente tipo de "arma negra",las robadas por delincuentes y representantes de las fuerzas de seguridad.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников
Las víctimas del terrorismo convertidas en criminales
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов.
Cuando se capturan, muchos delincuentes presentan cédulas falsas o no tienen papeles.
Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег.
Era dinero extraído por criminales y blanqueadores de dinero.
Такие законы эффективно делают преступников из миллионов жертв болезни, особенно женщин.
Dichas leyes convierten, en realidad, en delincuentes a millones de víctimas inocentes de la enfermedad, en particular las mujeres.
высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
la pena capital disuade a muchos criminales de cometer asesinatos.
Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника.
Supongamos que fuera posible salvar la vida de una víctima inocente al ejecutar a ese delincuente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie