Exemples d'utilisation de "Птицу" en russe
Птицу привозили с лапами, защищенными матерчатой обувью.
Las aves llegaban con sus patas protegidas con funditas de lona.
На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса.
Mientras camina, ve a un pájaro hacer un nido en la pared de un acantilado.
В качестве основного обеденного блюда паста победила птицу с небольшим перевесом.
Como comida principal se lleva la palma la pasta y le sigue de cerca la carne de ave.
Самое важное в этом было то, что в фильме, когда они наконец-то выносят птицу в конце, ставят ее на стол, ее крутят.
Ahora, lo genial de haber llegado a este punto fue que en la película, cuando finalmente muestran el pájaro al final y lo colocan en la mesa, lo giran.
Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
Los niños también elegirían con más frecuencia en el cuestionario la carne de ave y el pescado para la comida principal y restringirían el consumo de comida dulce y los derivados de harina.
И это замечательно - если вы посмотрите на казуара, или на другую птицу, у которой на голове есть гребень - они вырастают до 80 процентов от размера взрослой особи до того, как начнёт расти их гребень.
Y los casuarios son muy interesantes, o cualquier pájaro con cresta, ya que alcanzan el 80% de su tamaño adulto antes de que la cresta empiece a crecer.
Обасанджо призвал мусульманских фермеров региона уничтожить заражённую птицу, которая является основным источником белка в данном регионе, где недоедание представляет собой постоянную угрозу.
Obasanjo ha pedido a los campesinos musulmanes de esa zona que hagan un sacrificio selectivo de sus aves, fuente principal de proteínas en una región en la que la malnutrición es una amenaza constante.
Этот проект был только для меня, но тем не менее, я пошел еще дальше и купил на eBay китайскую газету, которая издавалась в 1941 году в Сан-Франциско, чтобы должным образом обернуть эту птицу.
Este proyecto es solamente para mí y aun así fui lo suficientemente lejos como para comprar en eBay un periódico de 1941 en chino procedente de San Francisco, para que el pájaro fuera envuelto apropiadamente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité