Exemplos de uso de "Ребёнком" em russo

<>
Traduções: todos735 niño388 bebé176 hijo138 outras traduções33
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Piensen en su niñez.
Я была ещё только ребёнком, когда осиротела. Todavía era solo una niña cuando quedó huérfana.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. Pude ser un chico normal con mis amigos.
И что же я делал, когда был ребенком? Bueno, ¿qué hice cuando era pequeño?
Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик. La primera vez era un jovenzuelo, esta segunda vez soy un viejo.
Ясно, что ребенком, я однозначно шла по жизни так. Es evidente que cuando yo era una niña, definitivamente caminaba por la vida así.
Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком. He vivido aquí desde que era un muchacho.
Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия. De niña en casa teníamos unas enciclopedias.
А она говорила немного по-вьетнамски, так как ребёнком росла с вьетнамскими друзьями. Ella hablaba algo de vietnamita, ya que de pequeña se crió con amigos vietnamitas.
НАЙРОБИ - Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания. NAIROBI - Cuando era una niña en la zona rural de Kenia, era una secreta admiradora de la mutilación genital femenina.
И ребенком у меня всегда была фантазия, что кто-нибудь придет и спасет меня. Y de niña siempre tenía la fantasía de que alguien vendría a salvarme.
Моя мать сказала мне потом, что я был ребенком, который плакал всю дорогу до школы. De hecho, mi madre una vez me contó que yo era ese niñito del pueblo que siempre lloraba de camino a la escuela.
Гек, понимаешь, был безграмотным ребенком, не ходил в школу,© но что-то в нем было. Ven que tenemos a Huck, es un muchacho analfabeto, que falta de educación pero hay algo dentro de su espíritu.
Когда я была ребенком, моя мама, она была хореографом, неожиданно столкнулась с одним явлением, которое ее обеспокоило. Cuando era una niña pequeña, mi madre, que era coreógrafa, se encontró con un fenómeno que le preocupó.
То, что я ощущала на себе ребенком в той школе в Мадриде, происходит в литературном мире сегодня. Lo que experimenté cuando niña en esa escuela en Madrid, esta pasando en el mundo literario en el día de hoy.
И будучи ребёнком я любила думать о роботе, который взаимодействовал бы с нами совсем как надёжный, предупредительный друг, Y como niña, me encantaba la idea de un robot que interactuara con nosotros como un secuaz servicial en quien confiar.
Хатояму обвиняют в получении теневых дотаций ("пособий по уходу за ребёнком") от его матери, являющейся наследницей богатой семьи. Hatoyama ha sido acusado de recibir donaciones turbias -"asignaciones para cuidado infantil"- de su madre heredera.
Ещё будучи ребёнком меня приводила в восторг идея о том, что целая галактика может разместиться в одном шарике. Otra idea que me fascinaba de niña era que toda una galaxia cupiese en una bolita.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий. En primer lugar, como niña sencillamente asumí que iría a la luna, sin tener que hacer gran cosa para ello.
Я посвящаю теперь свою жизнь не пониманию зла, как я сделал, с тех пор как был ребенком, а пониманию героизма. A partir de ahora toda mi vida se enfocara en los héroes y no en el mal con que crecí.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.