Exemplos de uso de "Речи" em russo com tradução "discurso"

<>
И начнем мы с одной речи. Empezaremos con el discurso.
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии. La brevedad del discurso es otra característica de la mejor comedia.
Однако полный текст его речи объясняет все. Sin embargo, el texto completo de su discurso lo dice todo.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. Tiene capacidad para pronunciar discursos optimistas, pero eso no será suficiente.
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал: En su discurso de toma del poder, el presidente americano, Barack Obama, dijo:
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения. Por ello, las ideas expresadas en el discurso de Bush merecen una reflexión seria.
Сможет ли он претворить предчувствия и речи в конкретные действия? ¿Podrá transformar intuiciones y discursos en acciones concretas?
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы. Los discursos no conducen a la paz, pero pueden estropear sus perspectivas.
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи. Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso.
Такие заявления не удивили бы тех, кто изучал речи отца президента. Estas declaraciones no sorprenderían a nadie que haya estudiado los discursos del padre del presidente.
Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи: Freud dijo, existe mucho más que el discurso:
Вообще, Ахмадинеджад начинает все свои общественные речи с молитвы о скорейшем возвращении Махди. Ahmadinejad acostumbra comenzar sus discursos públicos con oraciones que ruegan por la pronta venida del Mahdi.
Ни единое слово, ни единое умалчивание в речи Аббаса в ООН не были случайны. Ni una palabra, ni una omisión, en el discurso de Abbas en las Naciones Unidas fueron accidentales.
Речи, особенно те, которые ведутся лидерами великих держав, могут быть полезными, бесполезными или опасными. Los discursos, particularmente los pronunciados por los líderes de las grandes naciones, pueden ser útiles, irrelevantes o peligrosos.
Или так казалось после последней речи китайского президента Ху Цзиньтао в Организации Объединенных Наций. O así pareció después del último discurso del Presidente chino Hu Jintao en las Naciones Unidas.
Аннан сам признал это в своей речи во время открытия 60-ой Генеральной ассамблеи ООН. El propio Annan lo reconoció en el discurso que pronunció en la inauguración de la sexagésima Asamblea General de las Naciones Unidas.
Почитайте их речи - те, которые они говорят не для западных ушей, а для своих собственных. Lean sus discursos -no los que pronuncian para los oídos occidentales, sino para los propios-.
В своей речи о демократии, приводимой Фукидидом, Перикл выразил мысль, очень уместную в сегодняшней ситуации: Pericles, en su discurso sobre la democracia, como lo relata Tucídides, expresó un pensamiento oportuno:
Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году: En tal mensaje resuena el famoso discurso de apertura de Soljenitsin en Harvard en 1978:
Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю. Esta es la razón por la cual muchos hilos de discusión pasan de la especulación ciudadana potencialmente interesante al discurso de odio y la paranoia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.