Exemplos de uso de "Села" em russo

<>
Я села, и она сказала: Me senté y me dijo:
Красивая девушка села около меня. Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. Le dije que bueno, se sentó, y hablamos.
Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку. Salió corriendo de la espesura directo hacia nosotros, se sentó al lado nuestro, temblando, de espaldas a Dereck, mirando hacia afuera.
После чего мы начинаем сводить на нет еду как приманку, и теперь собака знает, что "сидеть" означает чтоб она села, Y después vamos desaparecemos el alimento como recompensa y el perro ahora ya sabe que "sentado" significa sentarse.
Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь. Un día me senté a escribir dos versiones de mi propio obituario el que quería, una vida de aventura, y al que realmente me dirigía el cual era una vida buena, normal, placentera, pero que no era donde quería estar al final de mi vida.
Он сел рядом с ней. Él se sentó junto a ella.
Криминолог Мануэль Айснер изучил в Европе все исторические записи, сообщающие о доле убийств в деревнях, сёлах, городах и графствах, которые смог найти, и дополнил их национальными данными, которые появились с тех пор, как страны стали вести статистику. El criminólogo Manuel Eisner rastreó en todos los registros históricos a lo largo de Europa la tasa de homicidios en cada aldea, caserío, pueblo y condado que pudo encontrar y los complementó con datos de cuando las naciones comenzaron a llevar estadísticas.
Но они сели у стены. Y se sentaron a un lado de la sala.
В Перу некоторые наши банки работали с международными экспедиторами для подключения удаленных сел и малых предприятий к экспортным рынкам через национальные почтовые услуги, что превратило более 300 малых фирм в экспортеров, причем большинство из них в первый раз. En el Perú, algunos de nuestros bancos han trabajado con transportistas internacionales para conectar aldeas remotas y pequeñas empresas a mercados de exportación a través de los servicios postales nacionales, convirtiendo a más de 300 pequeñas empresas en exportadores, la mayoría por primera vez.
Том сел рядом со своей дочерью. Tom se sentó junto a su hija.
Тогда вы должны были давно сесть. Entonces deberías haberte sentado antes.
Том сел рядом с Марией возле фортепиано. Tom se sentó junto a María en el piano.
60 цифр или более, вы должны сесть. 60 dígitos o más, deben sentarse.
Нам нужно убедить женщин сесть за стол. Tenemos que lograr que las mujeres se sienten a la mesa.
Ты не возражаешь, если я сяду здесь? ¿Te molesta si me siento aquí?
Вы не возражаете, если я здесь сяду? ¿No le importa si me siento aquí?
А потом я сел и прибежали все муравьи. Y entonces me senté y todas las hormigas aparecieron.
После чего мы дадим ему основание чтобы он сел. Y le damos una razón para sentarse.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч. Fue Gilani quien se sentó junto a Singh para ver el partido;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.