Exemples d'utilisation de "Сельского Хозяйства" en russe

<>
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? ¿Qué pasa con los orígenes de la agricultura?
Это началось с развития сельского хозяйства. Esto señaló el inicio de la agricultura.
А как же насчет сельского хозяйства? Pero, ¿y la agricultura?
Ведь питание есть продукт сельского хозяйства. Y de la agricultura provienen los alimentos.
Это был бизнес-план американского сельского хозяйства. Ha sido el plan de negocios de la agricultura norteamericana.
Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства. Es un sistema de respaldo para la agricultura mundial.
Департамент сельского хозяйства США нам в этом не союзник. El Departamento de Agricultura de los EEUU no es nuestro aliado en esto.
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика. Lamentablemente, en lo que concierne a la agricultura, esto no es más que retórica.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. Es legendaria la ineficiencia en la agricultura, en el comercio minorista y en el gobierno.
В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства. En séptimo lugar, se debe completar la transición a la agricultura sostenible.
И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства. Y sólo el 36% está en las industrias tangibles, en la industria y en la agricultura.
И, наконец, есть вырубка лесов и выбросы метана от сельского хозяйства. Y finalmente, la deforestación, y hay emisión de metano de la agricultura.
Собственная история Нхомы отражает сдвиг в статусе сельского хозяйства в Африке. La historia personal de Nkhoma refleja el viraje en el estatus de la agricultura en África.
В Соединенных Штатах "здоровый" имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США. En los Estados Unidos, "orgánico" tiene un significado preciso establecido por el Departamento de Agricultura de ese país.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства. Es hora de reemplazar la tecnología de modificación genética por la agricultura ecológica.
Министры сельского хозяйства не смогут справиться с проблемами нехватки воды у фермеров. Los ministerios de agricultura por sí solos no podrán lidiar con las carencias de agua a que se enfrentarán los agricultores.
Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства. No solucionemos el problema mundial de alimentos usando agricultura biológica.
ETC Group направила запрос в Центр тропического сельского хозяйства (CIAT) в Кали (Колумбия). El Grupo ETC llevó el caso ante el Centro Internacional de Agricultura Tropical (CIAT) en Cali, Colombia.
Возможно, запущенность сельского хозяйства следовало бы ожидать при такой спешке правительства к модернизации; Tal vez era de esperar el abandono de la agricultura con las prisas del gobierno por modernizarse.
Проталкивая однажды индустриализацию за счет сельского хозяйства, африканские лидеры обычно игнорировали простых фермеров. Cuando impulsaron la industrialización a costa de la agricultura, los líderes africanos ignoraban rutinariamente a los campesinos comunes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !