Exemplos de uso de "Создать" em russo com tradução "hacer"

<>
Потому, что симметрию трудно создать. Porque es difícil hacer simetría.
Какой мир мы можем создать?" ¿Qué mundo podríamos estar haciendo?
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Para construir Europa, hagamos europeos.
Я хотел создать продолжение, развитие игры. Quise hacer una secuela.
И я хочу создать машину времени." Y quiero hacer una máquina del tiempo".
Мы можем создать курицу с зубами. Podemos hacer un pollo con dientes.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Cada marca está ahí fuera haciendo sonidos en este momento.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. Supongamos que se desea hacer un detergente.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. Supongo que podríamos hacer un pollo flúo.
Так, они попросили нас создать новый кумарин. Nos pidieron hacer una nueva cumarina.
Что за средства управления должны мы создать? ¿Qué tipo de control deberíamos hacer?
И я собираюсь создать им условия для этого. Así que les daré la oportunidad de hacer eso.
Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет. Se puede preservar la oscuridad y hacer la luz.
Мы можем очень быстро создать для вас физический объект. De hecho, podemos construir muy rápidamente un objeto físico.
Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев. Para construir la República en Francia, fue preciso "hacer" republicanos.
Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза. Tenemos que llevar esto, tenemos que hacer esto en un reactor de fusión.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы. Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación.
И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций. Y desean hacer sus diseños por simulación.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности. Con esta tecnología, podemos hacer estas fantásticas vistas de referencias geográficas.
Создать такое сообщество, считая, что европейская культура лучше других, невозможно. Hacer de tal comunidad una realidad no ocurrirá a partir de la creencia de que la cultura europea es mejor que las demás.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.