Exemplos de uso de "Сомнений" em russo
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
¿Puede alguien ver otra cosa que no sea que la de la izquierda es más larga?
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
En China, la desaceleración económica en curso es inconfundible.
Не может быть никаких сомнений относительно демократичности избрания Аббаса.
Dadas las condiciones, la participación del 60 por ciento fue asombrosa.
Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение.
Es ciertamente el caso del contagio que ocurriría si se reestructura la deuda griega.
Эмоциональная привлекательность налога на все финансовые операции не вызывает сомнений.
Es innegable el atractivo emocional de un impuesto para todas las transacciones financieras.
Никогда не вызывало сомнений, однако, что ксенофобия в Германии существует.
No obstante, nunca se ha cuestionado que en Alemania exista xenofobia.
Но, вне всяких сомнений, это решение продиктовано удивительным сочувствием к людям.
Sin embargo, una solución fabuloso y empática para la gente.
Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
Cuando Blair convocó a elecciones se dió por hecho que se alcanzaría la victoria.
Вне всяких сомнений, именно личность Шарона принесла партии "Кадима" высокую популярность.
Desde luego, lo que hizo tan popular a Kadima fue el atractivo personal de Sharon.
Обращение к ШОС в целях сотрудничества без сомнений подтвердит установленные цели НАТО.
Ciertamente, intentar establecer contactos con la OCS parecería apoyar los objetivos expresos de la OTAN.
Большая часть наших первоначальных сомнений и опасений и, во многом, изначальный скептицизм рассеялись.
Se han desvanecido la mayoría de las incertidumbres y preocupaciones (y, en gran medida, el escepticismo) que abundaban al comienzo.
Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны.
Las repeticiones de la jugada mostraron con toda claridad que fue la mano de Maradona la que marcó el gol.
Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
Veamos el debate sobre si se enjuicia o no a John Walker, el californiano que luchó para los talibanes en Afganistán.
[Те], кто скитается,.не вызывая сомнений, стали .партнерами.в войне против самой страны".
[Aquéllos] que vagan sin restricciones se han hecho socios en una guerra contra el propio país."
В любом случае, изменения происходят, и возможность, которую они дают, не вызывает сомнений.
Cualquiera que sea la razón, el cambio se está produciendo y es innegable la oportunidad que éste representa.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Y es bastante claro que los simios se originaron en el continente Africano.
Нет сомнений в том, что европейские регионы с переходной экономикой находятся в глубоком кризисе.
Es indudable que la región en transición de Europa atraviesa una crisis profunda.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Pero, incluso si las tasas de cambio operan de modos misteriosos, no se puede negar su efecto de amortiguación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie