Exemplos de uso de "Спор" em russo

<>
Traduções: todos197 disputa131 diferendo2 choque1 outras traduções63
Барт Симпсон затеял небольшой спор. Bart Simpson tiene una pequeña discusión.
Исторический спор - признак здорового общества. El debate histórico es un signo de una sociedad saludable.
У нас был памятный спор. Tuvimos una pelea memorable.
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Спор на плохой экономический рост Китая La mala apuesta de crecimiento de China
Это спор о словах, о метафорах. Es un debate sobre palabras, sobre metáforas.
После образования спор они начинают гнить. Después de esporular se pudren.
Но более глубокий спор не прекратился. Pero el debate más general no cedió.
Я на спор подал заявление в Гарвард, Cuando solicité admisión en Harvard, me arriesgué.
я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете. Perdí y fui transportada por aire.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор. Pude modificar el cultivo para que no esporulara.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. Este es el debate que la administración Obama encabeza actualmente en Estados Unidos.
Таким образом, идет спор о возвращении к политическим основам. Así que sí hay argumentos para regresar a la política básica.
Спор об американских выборах не угас до сих пор. El debate sobre las elecciones estadounidenses no ha amainado.
То есть, готовы ли они все бросить, когда поднимается спор, Eso es, qué tan dispuestos están para dejar lo que estan haciendo cuando el problema surga.
Было похоже на то, что она сделала это на спор. Parecía que la habían desafiado a hacerlo.
Совсем недавно, в 2009 году, спор о границах разгорелся снова. Más recientemente, en 2009, la cuestión fronteriza volvió a estallar.
Второй - это спор о включении ``социальных прав" в проект конституции Евросоюза. El segundo es un debate acerca de la inclusión de los "derechos sociales" en el borrador de Constitución de la UE.
Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. El debate alemán sigue siendo en gran medida un debate de políticas.
Если корень проблемы только в этом, то спор можно разрешить легко и просто. Pero si la equidad fuese lo único en juego, habría sido una solución fácil y obvia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.