Exemplos de uso de "Старая" em russo com tradução "viejo"
Старая советская иконография была полностью сломана;
La vieja iconografía soviética se ha derrumbado por completo;
Или все это только старая блокирующая тактика?
¿O éstas son simplemente las viejas tácticas de cerrojo?
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Hay un viejo adagio en el idioma inglés que dice que lo primero que se pudre en el pescado es la cabeza.
Самой плохой причиной этому будет самая старая причина:
La peor razón para ello será la razón más vieja:
Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Las cifras más recientes indican que el viejo modelo no funciona.
Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa:
Так изменение поведения это - старая проблема в медицине.
Ahora, un cambio de comportamiento es algo que ha sido un viejo problema en la medicina.
Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Por un lado, tienes al viejo y tradicional modelo corporativo.
Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне.
la izquierda obtuvo apenas un 11% de los votos en las elecciones parlamentarias, pero la vieja guardia de Solidaridad también ha sido dejada de lado.
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями.
Esa élite, la vieja nomenclatura del polit buró, estaba unida por opiniones homogeneizadas.
Старая тройная поляризация вернулась только вместе с новой волной глобализации.
La vieja triple polarización sólo regresó con la nueva ola de la globalización.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
Es como si la vieja filosofía política existencial de Moshe Dayan volviera a la vida.
На самом деле, такого понятия, как "старая и новая" Европа никогда не существовало.
La realidad es que no existe una "nueva y vieja" Europa y nunca existió.
Старая экономическая супердержава, Великобритания, была слишком ослаблена и деформирована, чтобы кому-нибудь оказывать помощь.
La vieja superpotencia económica, Inglaterra, estaba demasiado agotada y debilitada para ayudar a alguien más.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie