Exemplos de uso de "Угрозы" em russo com tradução "amenaza"

<>
угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма. la amenaza que representa el fundamentalismo musulmán.
Но оценить потенциальные угрозы непросто. Sin embargo, no es fácil evaluar las potenciales amenazas.
Угрозы для мировой торговли многолики. Las amenazas al comercio mundial vienen disfrazadas de muchos modos.
Реальной угрозы может и не быть. No es necesario que se haya realizado una amenaza real.
Так к чему же нынешние угрозы? Entonces, ¿por qué las actuales amenazas a Irán?
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны: Las amenazas que surgen del Oriente Medio son diversas:
Такие угрозы не следует воспринимать легкомысленно. Esta amenaza no debe tomarse a la ligera.
Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны: Las amenazas concentradas en Oriente Medio son diversas:
Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности. Afganistán no representa una amenaza existencial para la seguridad mundial.
Во-первых, необходимо сделать рациональную оценку угрозы. Primero, es crucial realizar una evaluación racional de la amenaza.
Но, конечно, такие угрозы присущи не только Азии. Pero, por supuesto, estas amenazas no son exclusivas de Asia.
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы. La respuesta immunológica colectiva de la humanidad a las amenazas de hoy en día.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное. sobornos, amenazas, proposiciones requerimientos y demás.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Acabando con Ben Laden no se pone fin a la amenaza terrorista.
Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену. Pero exagerar la supuesta amenaza chiíta tiene un precio.
Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными. La administración Bush parece pensar que las amenazas militares son más graves.
Согласно доминирующей точке зрения, Китай не является источником угрозы. El consenso predominante es no considerar a China como una amenaza.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии. No obstante, la historia y la geografía importan al evaluar la naturaleza de una amenaza.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры. La diplomacia sin una amenaza de fuerza creíble es una charla vacía.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. Las armas nucleares harían que la amenaza que representa el régimen iraní fuera mucho más grave.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.