Exemplos de uso de "Ужасно" em russo com tradução "terrible"

<>
Это было ужасно для женщин. Fue simplemente terrible para las mujeres.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso.
"Действительно, это ужасно для этих бедняков. "Todo esto es terrible para esta pobre gente.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие. Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль. Esto es algo terrible, aunque comprendo el dolor.
Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов. Pero resulta que uno se siente terrible lamentándose de 4 maneras específicas y constantes.
Мы же просто спускаем все в канализацию, и это ужасно. Nosotros tiramos toda esta agua por el sanitario, es terrible.
Шестилетний в детском кресле и, оказывается - это выглядит ужасно, но это замечательно. Los niños de seis años en un asiento de auto, y resulta que eso se ve terrible, pero está genial.
Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке. Eso es terrible para Senegal y África y para la credibilidad estadounidense.
Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду. Es terrible que debamos pelear contra nuestro propio gobierno para salvar al medio ambiente.
Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями. Es terrible que no incluyan a quienes les afecta realmente.
Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать. La gente es terrible estimando estas dos cosas, y de esto es de lo que les quiero hablar hoy.
Потому что люди, которые не покупают билет, не чувствуют себя ужасно на следующий день, даже если они не испытывают большой радости во время лотереи. Porque, recuerda, la gente que no compró billetes no se siente terrible al siguiente día, incluso cuando no se sienten magníficamente durante el sorteo.
который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно. que se refiere a el diseño iventado por Raymond Loewy en los 50's quien dijo, lo feo no se vende, "la laideur se vend mal", que es terrible.
Это ужасно распылять инсектицид ДДТ над полями хлопчатника, но его на деле стоит использовать для избежания миллионов смертельных случаев из-за малярии в маленьких деревнях. La fumigación en los campos de algodón DDT es algo terrible, sin embargo, es muy útil para eliminar millones de casos de muerte por malaria en un pequeño pueblo.
Это, конечно, ужасно, но это меньше, чем число детей, которые, согласно Фонду помощи детям Организации Объединенных Наций, ЮНИСЕФ, умирают каждые 10 дней от вполне преодолимых причин, связанных с нищетой. Por terrible que resulte esa cifra, es menor que la de los chicos que, de acuerdo con UNICEF, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, mueren cada 10 días por causas evitables vinculadas a la pobreza.
И это ужасно - когда вы что-то начинаете, и это оборачивается таким образом - потому что это означает, что все это ушло от тебя, и тебе надо возвратиться и найти следующую вещь, которую ты можешь продвинуть, которую ты можешь придумать, о которой ты можешь ничего не знать, Un terrible hecho cuando empiezas algo y se torna así porque significa que todo lo que te queda por hacer es regresar y descubrir cuál es el siguiente proyecto que puedes provocar que puedes inventar, del que puedes ser ignorante.
Он мучается ужасной головной болью. Él sufre un terrible dolor de cabeza.
Этикетки в этой стране ужасны. El etiquetado en este país es terrible.
У нее были ужасные боли. Y ella padecía terribles dolores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.