Exemplos de uso de "Финансы" em russo
Конечно, финансы и демократия - не близнецы-братья.
Claro, las finanzas y la democracia no son hermanas gemelas.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике.
Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia.
Накопленный долг ляжет постоянным бременем на государственные финансы.
La deuda acumulada será una carga de largo plazo para las finanzas públicas.
Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок.
Las finanzas provinciales tendrán que ser finalmente limpiadas.
Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.
Las finanzas estatales y municipales están aún en peores condiciones.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец.
Las finanzas son un medio hacia un fin, no un fin en sí mismo.
В конце концов, государственные финансы являются одной из основных компетенций политики.
Después de todo, las finanzas públicas son una competencia importante de la política.
НЬЮ-ЙОРК.Взглянув на государственные финансы Египта можно увидеть тревожащий факт:
NUEVA YORK.- Una mirada a las finanzas públicas de Egipto revela un dato perturbador:
Да, Дубай, безусловно, является автократическим государством, в котором финансы контролируются жёстко и секретно.
Sí, Dubai es ciertamente un estado autocrático donde las finanzas están estrecha y secretamente controladas.
Во-вторых, государственные финансы Японии слабее, чем в 1995 году, и демографические факторы менее благоприятны.
En segundo lugar, las finanzas públicas del Japón son menos boyantes que en 1995 y los factores demográficos son menos favorables.
Невозможно полагаться на то, что правительство, не способное сбалансировать свои собственные финансы, обеспечит макроэкономическую стабильность.
No se puede esperar que un gobierno que no puede equilibrar sus propias finanzas ofrezca estabilidad macroeconómica.
Города являются причиной глобального потепления, влияют на окружающую среду, здоровье, загрязнение, болезни, финансы, экономику, энергию -
En las ciudades se originan el calentamiento global, la contaminación, las enfermedades, el impacto en el medio ambiente, en las finanzas, en la economía, en la energía.
Она не стремилась приручить глобальные финансы, и она не была основана на тщательном анализе кризиса.
No buscaba domesticar las finanzas globales y no estaba basado en un análisis profundo de la crisis.
В этом случае финансы уже не будут той индустрией, которая систематически опережает остальной сектор экономики.
En ese caso, las finanzas ya no serán una industria que sistemáticamente sobrepasa al resto de la economía.
финансы, семейные неурядицы не связанные с воспитанием или отношения супругов, здоровье, друзья, духовность и общество.
finanzas, problemas familiares sin estar vinculados con el amor o la paternidad, salud, amigos, espiritualidad y la comunidad.
Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть.
Una moneda estable y finanzas públicas sólidas son dos lados de la misma moneda -así es la cosa.
Страны, чьи государственные финансы еще год назад казались чрезвычайно крепкими, попали под мощное налогово-бюджетное давление.
Los países cuyas finanzas públicas parecían fundamentalmente sólidas hasta el año pasado ahora están sometidos a una fuerte presión fiscal.
бытовые услуги, такие как здравоохранение и финансы, страхование и операции с недвижимостью (отрасль, ответственная за кризис).
servicios internos, como los servicios de salud, y las finanzas, los seguros, y los servicios inmobiliarios (el sector responsable de la crisis).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie