Exemplos de uso de "Фонд" em russo

<>
Traduções: todos909 fondo772 reserva37 outras traduções100
Это фонд по борьбе с ВИЧ/СПИД. Esa es su fundación de VIH/SIDA.
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе. El mecanismo CMIM aún no se ha puesto a prueba durante una crisis.
Нужно было создать фонд для этого проекта. Se necesitaba tener una fundación.
К нам в фонд постоянно приходят люди. Recibimos a gente en la fundación todo el tiempo.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. La Fundación Gates puede financiar la acción y la investigación.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд. Kiribati ha congelado las actividades de extracción en su estado actual, mientras recaudamos la donación.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов. El FMI provee una de las herramientas más importantes.
Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612. Hay un grupo de científicos, ingenieros y astronautas llamados Fundación B612.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados.
Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу. Esta pequeña fundación que hemos creado busca por otras maneras de ayudar.
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область. Nuestra fundación ha invertido en esto durante los últimos nueve años.
Фонд общественного мнения "Public Agenda" пару лет назад сделали для нас опрос, Public Agenda realizó una encuesta para nosotros hace un par de años.
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение? ¿Qué tan complicado sería cambiar de un impuesto sobre nómina a un impuesto de despido?
Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой, Debo decirles que el hecho de que la Fundación Educativa James Randi ofrezca este gran premio.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году. La Unión Económica y Monetaria se creó antes de que cayera el Muro de Berlín en 1989.
Проблема в том, что фонд не мог интерпретировать факты, с которыми он столкнулся. El problema es que el FMI no fue capaz de interpretar la evidencia que tenía ante sí.
И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом. Y después en el 2003, Inicié la Fundación Humanidad Parikrma desde la mesa de mi cocina.
"ЕвроНаука" (Euroscience) и Европейский фонд науки предложили следующие меры для укрепления политической воли: Euroscience y la Fundación Científica Europea también han planteado sugerencias tendientes a lograr voluntad política necesaria:
Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге? Pero, ¿realmente se necesita un FME en el largo plazo?
Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела. Y comencé una fundación para apostar por esa buena gente haciendo cosas buenas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.