Exemplos de uso de "Хорошего" em russo com tradução "bien"

<>
Но ничего хорошего эта идея не принесла. Pero no hizo ningún bien.
Как вы знаете, из этого ничего хорошего не выйдет. Como saben, no va a resultar bien.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es una gran herramienta de comunicación para mal o para bien.
Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. Ellos entienden que si uno quiere que lo traten bien, uno debe tratar bien a los demás.
Институциональный дизайн требует пристального внимания к вопросам, инновационного мышления а также гибкости и хорошего финансирования при внедрении. El diseño institucional requiere un enfoque profundo en los problemas, pensamiento innovador, y una implementación flexible y bien financiada.
Поэтому даже хорошие, критические вопросы или данные из хорошего источника, раскопанные гражданскими исследователями, считаются "радиоактивными" для высокообразованных формальных журналистов. De manera que hasta las cuestiones válidas y críticas o los datos bien documentados desenterrados por investigadores ciudadanos tienden a ser considerados como radioactivos por los periodistas formales altamente educados.
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения. Su teoría dice que el acto mismo de sonreír realmente nos hace sentir mejor, en vez de considerar la sonrisa como un mero resultado de sentirse bien.
Иногда риторика, которая достигает хорошего результата дома - например, вторая речь по вступлении в должность Буша - кажется лицемерной и режет иностранный слух. Algunas veces la retórica que suena bien en casa -como el segundo discurso inaugural de Bush- suena hipócrita a oídos extranjeros.
Пока еще остается некоторая надежда на то, что недавние протесты в Тибете подтолкнут власти изменить курс проводимой политики, однако первые признаки не обещают ничего хорошего. Si bien no se puede descartar la posibilidad de que las recientes protestas en el Tíbet muevan a las autoridades a cambiar de rumbo, las primeras señales no son prometedoras.
ты хороша, какая ты есть. está bien así como eres.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Я не слышал тебя хорошо. No te he oído bien.
Идея проста и хорошо известна. La idea es básica y bien conocida.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
Надеемся, что все будет хорошо Esperamos que todo vaya bien
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. Bien, genial, olemos vibraciones.
Не беспокойся, всё будет хорошо. No te preocupes, todo saldrá bien.
Я хорошо знаю такое мышление. Conozco bien esa mentalidad.
Ты хорошо играешь в теннис? ¿Juegas bien al tenis?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.