Exemplos de uso de "Хотите" em russo

<>
так, как Вы этого хотите? .según observas tu obra?
Хотите ли Вы ещё кусочек торта? ¿Querés un poco más de torta?
вы хотите лететь в своей жизни, .les gustaría volar en sus vidas.
Вы хотите создать убеждения о мире. Uno genera creencias sobre el mundo.
"Да почему же вы хотите уничтожить волшебство? "Oh, ¿por qué insisten en arruinar la magia?
Добрый день или добрый вечер, если хотите. Buenas tardes, buenas noches, lo que sea.
"Девушка, не хотите ли вы эти оранжевые браслеты Señora, ¿le gustarían algunas de esas pulseras anaranjadas.
Не хотите завтра сходить со мной на ланч? ¿Le gustaría almorzar conmigo mañana?
Вы хотите с эффектом поношенных или просто обесцвеченные? ¿Deslavados a piedra o en ácido?
Если вы хотите знать, вот это наша проверка силы. En caso de que se lo pregunten, esta es nuestra prueba de fuerza.
розовое печенье, крабовые палочки и Кампари тоже, если хотите. polvorones rosas y bastones de surimi o, si prefieren, Campari.
И вот - пора запрашивать цену, сказать, сколько вы хотите. Luego viene la pregunta.
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" "¿Hasta qué punto prefiere un primogénito varón?"
Представьте, насколько это важно, если вы хотите содействовать экономии топлива. Pensad en cuán poderoso es esto si estáis intentando fomentar el rendimiento del combustible.
Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? elegirían a un presidente con un genoma que indique miocardiopatía?
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются. Si le ponemos un disco coloreado, los siete colores se funden.
Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры. Y la idea fundamental es que primero se hacen deducciones y luego se toman decisiones.
Если вы хотите представить это как факториал, то найдите его значение. Si lo han obtenido como un factorial, tienen que expandir los factoriales.
если вы хотите скоординировать работу группы людей, вы создаете организацию, так? Esto es - cuando se necesita coordinar el trabajo de un grupo, se crea una institución, ¿no?
Итак, часто, когда вы хотите сделать исследование данных, - это целая история. Entonces, a menudo cuando uno trata de investigar los datos, ve historias complicadas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.