Exemplos de uso de "Хуже" em russo
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Entonces, si las cosas están tan mal ahora, ¿cómo pueden empeorar?
Неудивительно, но люди считают, что мир становится хуже.
No sorprende que la gente piense que el mundo va de mal en peor.
И если такая перспектива вызывает беспокойство у стран Западной Европы, бывшим коммунистическим странам ЕС придется еще хуже, поскольку их демографические тенденции означают, что средний потенциальный рост упадет с сегодняшнего здорового уровня в 4.3% в год до всего 0.9% после 2030 года.
Y si las cosas se ven mal para Europa occidental, son aún peores para los ex países comunistas recién llegados a la UE, cuyas tendencias demográficas implican que el crecimiento potencial promedio se zambullirá de un saludable 4,3% anual de hoy a apenas 0,9% después de 2030.
Если же они будут чувствовать всё большее недовольство, американцам от этого станет хуже.
Si cada día se sienten menos contentos, eso será malo para los estadounidenses.
"хуже этого в данный период было лишь то, что творилось в Ираке и Афганистане".
Con todo, a pesar de tales niveles alarmantes de derramamiento de sangre, la insurgencia no se ha informado e investigado lo suficiente, apenas está en el radar de la comunidad internacional, debido en gran parte a que el conflicto no puede reducirse a una narración hecha para la prensa en la que se identifican a los buenos y los malos.
Теперь настала очередь задать "трепку Китаю", и результат может быть столь же плохим, если не хуже.
Ahora les han sucedido los "ataques a China" y el resultado podría ser igualmente malo, si no peor.
"Издевательства над заключенными, которые я, конечно же, не одобряю, вызвали столько гнева, но это намного хуже", - сказала она, ссылаясь на убийство Берга.
"Ha habido tanto escándalo sobre los malos tratos a los presos, cosa que, desde luego, no apruebo, pero esto es mucho peor", dijo, refiriéndose al asesinato de Berg.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie