Exemplos de uso de "Чистом" em russo com tradução "limpio"

<>
Они борются за то, чтобы продолжать жить в лесах, так как они всегда жили, в чистом мире, в мире, который не загрязнен. Luchan para desarrollar su propia forma de vida dentro de la selva en un mundo que está limpio, un mundo sin contaminar, un mundo sin ensuciar.
Национального закона об экологии 1969 года, Закона о чистом воздухе 1970 года, Закона о чистой воде 1972 года и З акона о в ымирающих видах животных 1973 года. la Ley Medioambiental Nacional de 1969, la Ley del Aire Limpio de 1970, la Ley del Agua Limpia de 1972 y la Ley de Especies Amenazadas de 1973.
Даже технология хочет чистой воды. Incluso la propia tecnología quiere agua limpia.
Мы считаем, что он чистый, Creemos que es limpio.
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Она постелила чистые простыни на кровать. Ella puso sábanas limpias en la cama.
Вы можете спать на чистых простынях. Podemos dormir en sábanas limpias.
То есть 94% снижения - почти чистая постройка. Esto es una reducción de 94 por ciento - virtualmente limpio.
Посмотрите внимательней - это сегодняшняя технология чистого угля. Miren bien, es la tecnología de carbón limpio de hoy.
Принеси мне чистое блюдо и забери грязное. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
При помощи него мы получим чистую воду. Y a través de él obtendremos agua limpia.
И это цена именно за чистые электроны. Y esos precios son con electrones limpios.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды. Y los gobiernos no han sido capaces de proveer agua limpia.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia.
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы. Hay que reconocer que el Presidente Jonathan propició unas elecciones limpias.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "¿Están trayendo agujas limpias?"
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём. Cada día Frosty el hombre de carbón se está haciendo más limpio.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые". rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales.
Машины были чистые и надежные, в них всё работало. Y los autos estaban limpios y no se rompían, y todo funcionaba.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.