Exemplos de uso de "автомобиля" em russo com tradução "coche"

<>
Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год. Mantener un coche común cuesta 8.000$ al año.
Кто знает, как поменять колесо у автомобиля? ¿Quién sabe cómo cambiarle la rueda al coche?
Это все равно что колесные диски, которые можете купить для своего автомобиля. Esos son los rines que puede comprar para su coche.
"Уик-энд в Риме, уик-энд в Париже, или кража вашего автомобиля?" "Fin de semana en Roma, fin de semana en París o que te roben el coche?
Никто из нас не удивлен, что полиция не желает расследовать взрыв моего автомобиля. A ninguno de nosotros nos extrańa que la policía se muestre reacia a investigar la explosión de mi coche.
Углеволоконная рама безопасности защищает пассажиров и весит меньше 10% традиционной стальной рамы автомобиля. Tenemos una cabina de seguridad de fibra de carbono que protege a los ocupantes, menor a un 10% del peso del chasis de acero tradicional de un coche.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении. La explosión del coche ocurrió el día siguiente al de la publicación de una severa crítica al Jefe de la Policía de Armenia.
Позже владелица автомобиля сообщила, что ее машина была украдена за некоторое время до этого. La dueña del vehículo indicó posteriormente que su coche había sido robado hacía poco.
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80). El alquiler de un coche, dependiendo de la marca, costará de 37$ (Hyundai Getz) a 188$ (Audi A6, Volvo S80) al día.
Одним способом предупреждения автомобильной катастрофы является требование вождения одинакового автомобиля для всех, езды на одинаковой скорости, двигаясь в одном и том же направлении. Una forma de prevenir los accidentes de tráfico es la de obligar a todo el mundo a conducir un coche similar, viajar a la misma velocidad y dirigirse en la misma dirección.
Впервые я увидел эту концепцию на DARPA Grand Challenge - соревнованиях автомобилей-роботов, финансируемых правительством США, которое учредило приз на разработку автономного автомобиля, способного передвигаться в пустыне. Vi el primer concepto en los Grandes Desafíos de DARPA en los que el gobierno de EE.UU. otorga un premio para construir un coche auto-conducido capaz de andar por el desierto.
Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди. Fíjense que yo mido 1,85 m, Ratan es más alto que yo, y tenemos amplitud delante y amplitud detrás, en este coche en particular.
На чеке будет указан номер телефона, по которому вы сможете получить информацию по дополнительным возможностям передвижения, по кредитам с низкой процентной ставкой для покупки другого типа автомобиля, и тому подобное, про все, что действительно нужно, чтобы снизить бензиновую зависимость. Y, al mismo tiempo, uno tiene un número al cual llamar para conseguir más información sobre formas de desplazamiento, o sobre préstamo a bajo interés para un coche diferente, o lo que sea que vaya a necesitar para reducir la dependencia al combustible.
Означает ли недавняя атака террориста-смертника на авиабазе Баграм за пределами Кабула, ключевом военном объекте США в Афганистане, и провалившаяся попытка взрыва автомобиля на Таймс-сквер в Нью-Йорке возобновление "войны с терроризмом" (фраза, которую администрация Обамы умышленно стремится избегать)? Pero, ¿significan acaso el reciente ataque suicida en la base aérea de Bagram en las afueras de Kabul, una instalación militar clave de los Estados Unidos en Afganistán, y el atentado fallido de un coche bomba en Times Square en Nueva York, que la "guerra contra el terror" (una frase que la administración Obama ha evitado deliberadamente) ha reiniciado?
На пресс-конференции буквально через несколько часов после взрыва моего автомобиля я заявил о своем подозрение о том, что взрыв был организован Гагиком Царукяном, членом парламента по прозвищу "Доди Гаго" ("дод" означает глупый на армянском языке) и одним из самых богатых людей страны, а также близким другом президентской семьи. En una conferencia de prensa tan sólo unas horas después de que explotara mi coche, anuncié mi sospecha de que la explosión había sido organizada por Gagik Tsarukyan, diputado al Parlamento apodado "Dodi Gago" ("dod" significa "estúpido" en armenio) y uno de los hombres más ricos del país y amigo íntimo de la familia del Presidente.
И мои пациенты не автомобили - Y mis pacientes no son coches.
Электрические автомобили и устойчивое развитие Los coches eléctricos y el desarrollo sostenible
Я хочу купить новый автомобиль. Quiero comprar un coche nuevo.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un hombre se encontraba en camino de noche con un coche robado en Charlottenburg.
Мы будет производить автомобили в этом сегменте". Vamos a fabricar un coche como el Nano".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.