Exemplos de uso de "агентства" em russo

<>
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; Para los vecinos de Japón, la Agencia Internacional de la Energía Atómica no es suficiente;
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Las agencias de calificación de bonos emitieron calificaciones engañosas sobre empresas de una salud cuestionable.
Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель. Por ejemplo, el representante de mi agencia de viajes pasará a ser mi sustituto en primavera.
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства? ¿A qué se debe que esta autoridad monetaria actúe como una agencia fiscal?
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов. Ya casi nadie duda que las agencias de calificación han fallado a los inversores.
не потому что должны были, это происходит через агентства - no es que tuvieran que hacerlo, ya que se hace mediante agencias.
Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались. Era una situación que las agencias de ayuda tradicionales nunca antes habían experimentado.
Исторически эти агентства были надёжны в предсказании риска корпоративных дефолтов. Históricamente, estas agencias habían sido confiables a la hora de predecir el riesgo de incumplimientos de pago corporativos.
Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства. Debe aplicarse a todos los productos que las agencias de calificación evalúen.
Точно также, рейтинговые агентства полагались на информацию, предоставляемую создателями синтетических продуктов. De la misma manera, las agencias de calificación se basaron en información proporcionada por los generadores de los productos sintéticos.
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии. De importancia clave son las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Что ж, Worldchanging это что-то вроде агентства новостей о невообразимом будущем. Bueno, pueden pensar que Worldchanging es una agencia de noticias para el futuro inimaginable.
Действительно ли рейтинговые агентства и рынки так плохо информированы об общественных расходах? ¿Están las agencias de calificación y los mercados realmente tan mal informados sobre el gasto público?
Фармацевтическая промышленность, во главе с компанией Novartis, сделала намного больше, чем эти агентства. La industria farmacéutica, encabezada por Novartis, ha estado muy por delante de las agencias donadoras.
Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения. Igualmente perturbadora ha sido la incapacidad de las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica para detectar estas violaciones.
Международные агентства по оказанию помощи также испытывают недостаток в денежных средствах и ресурсах. Las agencias internacionales de ayuda también tienen poco dinero y recursos.
Даже правительство узнало о землетрясении от самих граждан, а не от агентства новостей "Синьхуа". Hasta el gobierno supo del terremoto por sus propios ciudadanos, antes que por la Agencia de Noticias Xinhua.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях. Ahora EEUU está pidiendo que Corea del Norte acepte una inspección de sus instalaciones nucleares por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Это очень важный проект агентства DARPA DARPA - это Агентство Оборонных Исследований - это один из их проектов. Este es uno de los proyectos más importantes de DARPA -DARPA es la Agencia de Investigación de Defensa- uno de sus proyectos.
Осознавать, что рейтинговые агентства некомпетентны, и не делать ничего, чтобы упорядочить их работу, было непростительной ошибкой. Fue inexcusable el que reconocieran que las agencias de calificación eran incompetentes sin hacer nada por regularlas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.