Beispiele für die Verwendung von "аргентине" im Russischen

<>
Мой отец родился в Аргентине. Mi padre nació en Argentina.
Назад в будущее благодаря Аргентине Regreso al futuro, cortesía de la Argentina
Это мои - я родилась в Аргентине. Y eran míos, nací argentina.
Что было не так в Аргентине? ¿Qué Estuvo Mal en Argentina?
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью. No hay pingüinos contaminados en Argentina.
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал; Argentina debe luchar para atraer capital;
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. En Argentina, un presidente vacilante sucede a otro.
Может ли в Аргентине произойти очередной спад. ¿Podría haber otra contracción de la economía en la Argentina?
Я очутился в Аргентине в 2005 году, Me encontraba en Argentina en 2005.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. La ilusión de la varita mágica no fue inventada en Argentina.
Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование. El crecimiento a largo plazo del PIB de la Argentina ha sido decepcionante.
Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине. Los últimos indicios fueron las crisis en Turquía y Argentina este año.
Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине. Hace poco tuve una reunión con un grupo de inversionistas extranjeros en Argentina.
В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты. En Argentina, los economistas le vendieron a los políticos dos sueños que no podían volverse realidad.
После оказания неудачной финансовой поддержки Аргентине, МВФ признал необходимость альтернативного подхода. Después del fracaso del rescate en Argentina, el FMI aceptó la necesidad de un enfoque alternativo.
Можем ли мы разработать новые договоры займа для стран, подобных Аргентине? ¿Podemos idear nuevos contratos de deuda para países como la Argentina?
Инвесторы, стремящиеся делать бизнес в Аргентине, уже давно делают похожие предупреждения. Los inversionistas que quieren hacer negocios en Argentina han recibido desde siempre advertencias similares.
И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело. En Argentina el consejo monetario logró el truco, al inicio.
Экономический рост в Аргентине был быстрым, также как и исчезновение инфляции. El crecimiento de Argentina era rápido y su inflación desapareció velozmente, también.
Таким образом, в Аргентине крупные правительственные дефициты являются законом природы, фактом жизни. Así, en Argentina los déficits gubernamentales grandes son una ley natural, un hecho de la vida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.