Exemplos de uso de "арестовывала" em russo com tradução "arrestar"
Нарушая вековую традицию университетской автономии, полиция строем приходила в университетский городок, избивала студентов и арестовывала большое количество демонстрантов.
Infringiendo una tradición centenaria de autonomía universitaria, la policía entró a las instalaciones, golpeó a los estudiantes y arrestó a un gran número de manifestantes.
Секретные службы хотели арестовывать людей.
Los organismos de inteligencia quisieron arrestar a la gente.
В результате, арестованных демонстрантов не оказалось.
Trascendió que la policía había advertido a la muchedumbre que no tenían intenciones de arrestar a nadie que no quisiera ser arrestado, y no hubo arresto alguno.
Я уже был арестован за предательство до выборов.
De hecho, fui arrestado por traisión incluso antes de las elecciones.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали.
Nos prohibieron en Egipto y nuestros corresponsales, algunos fueron arrestados.
Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Entonces volvimos a poner Enfermedades Venéreas y fuimos arrestados.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
él y su familia fueron arrestados y llevados a una casa de muerte en el Danubio.
Младич должен быть арестован до возобновления переговоров, а не после.
Es necesario arrestar a Mladic antes de que inicien las negociaciones, no después.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Muchos activistas a favor de la democracia han sido arrestados en todo el país.
Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих.
Sólo se conocen los nombres de unos cuantos de los miles que han sido arrestados por delitos políticos.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму.
La gente no podía reunirse sin ser arrestada y llevada a la cárcel.
Разумеется, я этого не знала до тех пор, пока ее не арестовали.
Naturalmente, yo no estaba al tanto hasta el día en que la arrestaron.
Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.
Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание".
Previamente, los generales de un organismo rival, el FSB, habían arrestado al segundo de Cherkesov por "intervención electrónica ilegal".
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них.
Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie