Exemplos de uso de "атомами" em russo
Traduções:
todos91
átomo91
Но между атомами оставалось много пустоты.
Y entonces había grandes espacios en los huecos entre los átomos.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
El mundo cotidiano está determinado por átomos, cómo se adhieren juntos para formar moléculas.
Они присущи взаимосвязям между атомами углерода, или, по крайней мере, происходят от этих взаимосвязей.
Residen en las interconexiones entre los átomos de carbono, o por lo menos surgen debido a las interconexiones entre los átomos de carbono.
Очевидно, что по сравнению с атомами мы очень большие, и имеем сложную многослойную структуру.
Claramente tenemos que ser grandes, comparados con los átomos, Para tener una capa sobre otra y formar una estructura compleja.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами.
En efecto, podemos estudiar en la cómoda escala de un salón de clases las mismas fuerzas que mueven a los átomos y a los planetas.
И самое сложное - это как раз мы с вами, находящиеся в середине между атомами и звездами.
Y lo más complejo somos nosotros, entre medio de los átomos y las estrellas.
Не могу определить, где я начинаюсь и где заканчиваюсь, потому что атомы и молекулы, из которых состоит моя рука, слились с молекулами и атомами стены.
No podía definir dónde comenzaba y dónde terminaba porque los átomos y las moléculas de mi brazo se mezclaban con los átomos y moléculas de la pared.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Esto podría funcionar, pero la primera pared de la manta tendrá que ser no sólo a prueba de fugas y porosa sino también lo suficientemente permeable para los neutrones, que deben golpear los átomos de litio que se encuentran detrás.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления.
El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
Las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты.
Resulta que en muchos casos los átomos son mucho más móviles que los bits.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
Nunca evolucionamos para navegar en el mundo de los átomos.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.
Esto les permite encontrar los nodos de enlace en cualquier entramado de átomos.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
Los sonidos que escuchan son los auténticos espectros de emisión de estos átomos.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
En los sólidos los átomos se pegan tanto que no pueden moverse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie