Beispiele für die Verwendung von "бесплатного" im Russischen
Кроме того, происходит бесконечная раздача национальных ресурсов - от бесплатного диапазона, предоставленного для вещательных станций, до низких лицензионных платежей, взимаемых с горнодобывающих компаний и до субсидирования ненужных компаний.
Después, están las dádivas que no parecen tener fin de recursos nacionales -desde el espectro gratuito que se ofrece a los organismos de radiodifusión, pasando por las regalías menores de las empresas mineras hasta los subsidios a las compañías madereras.
Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман "бесплатного сыра" Мильтона Фридмана.
A cualquier administrador de fondos que afirme que se dejó engañar por las características favorables de rendimiento de las CMO o los instrumentos de crédito relacionados se le puede acusar de haber olvidado la afirmación de Milton Friedman de que nada es gratuito.
Фактически, чаще всего к этой программе обращаются из начальных школ США ведь каждый раз, когда в школах сокращение в первых рядах обрезают финансирование музыкальным кружкам и наши данные указывают на впечатляющую жажду к такому типу открытого, бесплатного контента.
De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar, lo primero que corta es el currículo de música y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed por este tipo de contenido gratuito, abierto.
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
¿Cómo hacer para motivar a las personas para que traduzcan en forma gratuita?
Бесплатное эфирное время кандидатам также важно.
También es importante que haya espacios gratuitos para los candidatos en la televisión.
Более того, трансфер технологий не бесплатный.
Además, la transferencia de tecnología no es gratuita.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны.
Las soluciones globales no son costosas, pero tampoco son gratis.
Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Es tan simple como oprimir un botón, de modo gratuito.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Ha dado visión gratuitamente a dos millones de personas.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Nuestro investigador lo acompaña a una clínica gratuita.
Если вы оплачиваете электроэнергию, передача данных будет бесплатной -
Y si consideran el presupuesto de energía, la transmisión de datos sale gratis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung