Exemplos de uso de "беспокойств" em russo com tradução "preocupación"
Traduções:
todos181
preocupación141
inquietud21
malestar5
agitación3
desasosiego3
estar preocupado2
intranquilidad1
desazón1
incomodidad1
outras traduções3
Напротив, нежелание Банка Англии предоставить ликвидность - из-за беспокойств о "моральном риске" - было плохим решением.
En contraste, la renuencia del Banco de Inglaterra a dar liquidez -a causa de preocupaciones sobre el "peligro moral"-fue una mala decisión.
Русская и китайская сдержанность в оказании давления на правительства, которые заслуживают осуждения и санкций, частично является результатом подобных беспокойств;
Las reticencias de Rusia y China a cerca de presionar a los gobiernos que merecen censura y sanción se deben en parte a estas preocupaciones;
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
Los motivos de preocupación son aún mayores en el Afganistán y el Pakistán.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Veo dos aspectos que pueden ser fuente de preocupación.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
Los artículos de periódicos son un indicador de esa preocupación en aumento.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства.
El plan de retirada está causando innumerables preocupaciones.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
Desde septiembre de 2002, los motivos de preocupación han aumentado radicalmente.
Но основное беспокойство в мире вызывает американский унилатерализм.
Pero para gran parte del resto del mundo la preocupación real es el unilateralismo estadounidense.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
La relación de Al Ahmar con los yijadistas es un motivo de grave preocupación.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства.
La inmigración tampoco debería ser motivo de preocupaciones exageradas.
Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
Otra fuente de preocupación es el deterioro de la educación pública.
В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Conforme a esa interpretación, la popularidad de esa expresión es un motivo de preocupación:
События последних месяцев послужили причиной для более основательного беспокойства.
Los acontecimientos de los últimos meses han hecho cristalizar preocupaciones más profundas.
Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
Sin embargo, el sur y el occidente de China se han convertido en motivos de preocupación creciente.
В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства.
En el caso del AAT, hay otro motivo de preocupación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie