Ejemplos del uso de "в ближайшее время" en ruso
Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña.
Не думаю, что он сможет там сфотографироваться в ближайшее время.
No creo que pueda conseguir sacarse una foto allí pronto.
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время.
No es probable que el Gobierno recupere su inversión a corto plazo.
И мы не увидим никаких изменений в системе в ближайшее время.
Y no vamos a ver este cambio en este sistema en el futuro cercano.
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время:
Es cierto que no acabarán pronto, tal vez no en siete u ocho meses, sino es que más.
Уже сейчас эти системы проходят тестирование, и будут готовы в ближайшее время.
Estos sistemas se están probando actualmente, y, muy pronto estarán listos para la hora estelar.
Данная модель была разрушена, и в ближайшее время заменить ее будет нечем.
Ese modelo se ha roto y no será sustituido muy pronto:
К сожалению, Китай не достиг еще этой точки - и не достигнет в ближайшее время.
Desafortunadamente, China todavía no ha llegado a ese punto -y no lo hará en un futuro inmediato-.
Во-вторых, модель секьюритизации сильно разрушена, и маловероятно, что ее заменят в ближайшее время.
Segundo, el modelo de securitización está muy deteriorado y es probable que no se lo reemplace en lo inmediato.
Таким образом, Китай, крупнейший иностранный покупатель бумаг правительства США, в ближайшее время скажет "достаточно".
Así, China, el mayor comprador extranjero de bonos públicos en EE.UU., pronto dirá "basta".
В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
De lo contrario, los generales de Egipto no regresarán a sus barracas en lo inmediato.
Даже если это увеличит дефицит в ближайшее время, в конечном итоге это уменьшит национальный долг.
Incluso si esto amplía el déficit en el corto plazo, a largo plazo la deuda nacional se reducirá.
Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
Pero, por si acaso, pienso trabajar muy duro para no ganar un Óscar en un futuro cercano.
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу:
Se puede descargar este documento (por el momento solo en inglés, pero se ofrecerán traducciones dentro de poco) en la siguiente dirección:
И, с учетом нынешнего глобального экономического кризиса, эти средства вряд ли будут получены в ближайшее время.
Y, dada la actual crisis económica mundial, no es probable que los fondos lleguen en un futuro próximo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad