Exemplos de uso de "в реальном времени" em russo
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
Asé que, efectivamente, se obtiene información 3D en tiempo real del sujeto.
Так что тот полет и фильм, который мы видим, происходил в реальном времени.
Así que esta trayectoria de vuelo real y la película que vemos aquí sucedieron en vivo.
Возможно, решение просто в общении с другими людьми в реальном времени.
Tal vez la solución conlleve hablar con otras personal en tiempo real.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
Así que hay revisiones hechas por colegas en tiempo real.
То есть, в вашем представлении, когда-то будет возможно в реальном времени, вживую, вести такого рода диалог и стимулировать вопросы, но с подключением аудитории из Китая и Индии?
Entonces tu idea, próximamente, sería en vivo, en tiempo real, poder tener este tipo de conversación, con preguntas tentadoras, pero con gente de China e India?
Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему.
Estoy usando este material escultórico para trazar en la superficie, las rutas del metro, en tiempo real, como una radiografía viva del sistema circulatorio de la ciudad.
И мы подключим её к сенсорам, и сенсоры будут получать данные в реальном времени, из реального мира, эти создания будут познавать свою окружающую среду.
Y vamos a conectar esas memorias a sensores, y a los sensores los expondremos a datos de la vida real, y estas cosas van a aprender de su entorno.
Это может шокировать, но мы буквально считываем мозг этого человека в реальном времени.
Esto puede impresionarlos, pero estamos literalmente leyendo el cerebro de esta persona en tiempo real.
А здесь вы видите 3D просмотрщик, который мы разработали для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров.
Aquí vemos un visor 3D que hemos desarrollado para observar y manipular la nube de puntos en tiempo real, cortándole lonjas y obteniendo sus dimensiones.
То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером,
Así que todo el texto que van a ver está generado en tiempo real por la computadora.
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся.
Necesitamos un sistema integral que utilice datos en tiempo real para optimizar el desplazamiento de personas a gran escala sin problemas ni compromisos para los viajeros.
Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря.
Es una habilidad, en tiempo real, de realmente contabilizar el consumo de calorías así como su gasto, a través de una tirita.
Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Y, de nuevo, es totalmente interactivo así que puede rotarse para analizar cosas en tiempo real en estos sistemas de aquí.
Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
O sea que cada lectura puede transmitirse automáticamente a servidores para trazar mapas en tiempo real.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени.
Y aquí está logrando el récord mundial en tiempo real.
Что нового у нас, так это то, что раньше процесс обычно занимал дни и месяцы на анализ, Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Lo que es novedoso es que ese proceso que típicamente tomaba días o meses de análisis, la hemos colapsado en milisegundos mediante el uso de tecnología y eso permite a Peter ver su cerebro en tiempo real mientras está dentro del escáner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie