Exemplos de uso de "в свою очередь" em russo
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы.
A cambio, el Estado las inspecciona con regularidad.
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
Y a cambio, sólo tratábamos de matarlos todo el tiempo.
Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
A cambio, Europa financió los déficits de Estados Unidos.
В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Por su parte, los políticos de Europa Occidental temen el resultado opuesto.
".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик.
Lo cual pertenece a un grupo local de galaxias.
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Por su parte, Brasil nunca ha firmado ningún acuerdo.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
La caída, en cambio, implica un creciente desempleo.
Слишком большая зависимость, в свою очередь, привела к инфантилизму:
El alto grado de dependencia también ha tenido un efecto infantilizador.
ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
Hamás también tendrá recursos para la reconstrucción.
Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Paralelamente, esto pondría un límite claro al riesgo de contagio financiero.
В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии.
Por su parte, las minorías chiítas afirman que apoyan a la democracia.
Это, в свою очередь, сделало вас очень известными в Исландии.
Eso te colocó en un lugar prominente en Islandia.
А мафия, в свою очередь, продавала его на Западные рынки.
Y la mafia lo vende en los mercados de occidente.
Япония же, в свою очередь, оказалась в центре внимания Китая.
De este modo, Japón se convirtió en el centro de atención de la China.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie