Exemplos de uso de "ввело" em russo com tradução "introducir"
Traduções:
todos140
introducir87
entrar18
establecer14
incluir10
entrarse2
insertarse1
outras traduções8
Однако большинство данных надо вводить.
Sin embargo, uno tiene que introducir casi todos estos datos.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
En materia de cambios políticos se han introducido las elecciones locales.
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat.
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Necesitamos introducir nuevas reglas básicas para el discurso político.
Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Ayudó una innovación introducida por Romano Prodi, Presidente de la actual Comisión.
Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
Sus propias fotos se etiquetan con metadatos que alguien introdujo.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
Para lograr esto, debemos introducir nuevas fuerzas con nuevas direcciones de carga.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах.
Este es un concepto que introduje para escuchar los reclamos, las quejas.
Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны.
Los otomanos introdujeron el uso del "fratricidio real judicial", supuestamente para prevenir una guerra civil.
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
Con la creación del Banco Central de Nigeria en 1959, se introdujo la libra nigeriana.
Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
Cuando introdujimos las ventas, vimos que los monos prestaban atención a eso.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут.
Sally introduce la dirección de Amanda en la aplicación de Maghicle y el robot elige el trayecto mejor.
Был введен евро, и он быстро стал второй валютой в мире после доллара.
Se introdujo el euro, que rápidamente se convirtió en la segunda moneda del mundo, después del dólar.
35 часовая рабочая неделя, введенная несколько лет назад во Франции, стала политическим успехом.
La semana laboral francesa de 35 horas, introducida hace algunos años, fue un éxito político.
А затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным - это термин "суммирование".
Y después quiero introducir una palabra que creo es muy útil, que es la palabra "apilamiento".
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Se modificó la legislación sobre quiebras para introducir un sistema de "servidumbre parcial".
Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции.
Algunos países en desarrollo han introducido un amplio sistema de devolución del IVA a los consumidores que reúnen recibos oficiales.
Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
Introdujimos una ley fiscal que desvinculaba nuestro presupuesto del precio del petróleo.
Поскольку министры встречаются перед каждым заседанием Большой Семерки, ввести подобную процедуру было бы легко.
Como los ministros se reúnen antes de cada una de las reuniones del G-7, sería un procedimiento fácil de introducir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie