Exemplos de uso de "ввести" em russo
Traduções:
todos253
introducir87
entrar18
establecer14
incluir10
entrarse2
insertarse1
outras traduções121
если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль.
si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias.
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.
¿Intervenir, llamar a las Naciones Unidas, o hacer nada?
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы.
Pocas cosas serán necesarias en los años por venir.
Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
Polonia ha reiterado su compromiso de adoptarlo.
Не пора ли ввести и обеспечить зону, запретную для полетов?
¿Ha llegado el momento de aplicar una zona de exclusión aérea?
он даже порекомендовал ввести налоги на страны с положительным сальдо.
incluso llegó a recomendar un impuesto a los países con superávits.
В конце концов, они хотят ввести его в любом случае.
Después de todo, ellos quieren implementarlo de cualquier manera.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов.
Cada uno crearía radicales objetivos de reducciones de las emisiones de gases invernadero.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится.
Si pones a un ejecutivo administrativo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
Los políticos son renuentes a aplicar un impuesto así, ya que temen sus consecuencias políticas.
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей.
Ayúdenme a hacer verde al nuevo negro, a hacer que la sostenibilidad sea sensual.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение.
Es más, las proyecciones lineales de las tendencias de crecimiento económico pueden ser engañosas.
У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело.
Tenemos sondas microscópicas flexibles que podemos llevar dentro del cuerpo.
Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Tenías que tomar una nave espacial, encogerla e inyectarla en el torrente sanguineo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie