Beispiele für die Verwendung von "вернешься" im Russischen

<>
Дай мне знать, когда вернёшься домой. Hazme saber cuando volverás a casa.
И ты пройдешь через это, ты выздоровеешь и вернешься сильнее, чем когда-либо. Y vas a salir de esto, y vas a recuperarte y vas a volver con más fuerza que nunca."
И, с присущим ему оптимизмом, он ответил:"Нет, это просто перерыв, перерыв на лечение, и ты вернешься к тому, что делаешь лучше всего." Y él, el alma positiva que él es, dijo, "No, esto es solo un hiato, un hiato durante el tratamiento, y volverás a hacer lo que sabes hacer mejor."
Вернемся к мясу и фастфуду. Pero volvamos a los animales y la comida basura.
Наконец, существует риск упустить возможность вернуться к традиционным мерам денежно-кредитной политики. En resumen, las políticas están tornándose menos convencionales, no más, y la claridad sobre los efectos de corto plazo, las consecuencias inesperadas y los impactos de largo plazo es escasa.
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Ahora, volviendo al apocalipsis en desarrollo.
Например, если вернуться на сто лет назад, когда электричество только входило в обиход, ему сопутствовало много страхов. Así que un ejemplo podría ser, si nos remontamos 100 años atrás cuando la electricidad se tornaba cada vez más común, había un montón de temores con respecto a esta.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Así que, volviendo a mi pregunta del principio:
Так вот, вернёмся к грибам. Y esto nos lleva de vuelta a los hongos.
Теперь вернемся к самке леопарда. Ahora, volviendo al leopardo.
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Давайте вернёмся на Уолл-стрит. Volvamos al tema de Wall Street.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Volvamos a revisar la ecuación.
А теперь вернемся к простоте. Y volviendo a la simplicidad otra vez.
Думаю, он никогда не вернётся. Creo que no volverá nunca.
На следующий год она вернётся. Y el próximo año volverán.
Пожалуйста, вернись домой в полдень. Por favor vuelva a casa al mediodía.
Я желаю, чтобы она вернулась. Deseo que ella vuelva.
Наши дети вернулись в школы. Nuestros niños han vuelto a las escuelas.
Мы вернулись к обломкам "Титаника". Volvimos a los restos del Titanic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.