Exemplos de uso de "веря" em russo com tradução "creer"

<>
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. Hay gente que ha matado a quien ama creyendo que ha matado a un impostor.
Много людей делают ошибку, веря, что Second Life - это онлайн-игра. mucha gente comete el error de creer que Second Life es como un juego online.
Веря в то, что они нашли способ моделировать то, как торговцы валютой должны думать о будущем, они не видят необходимости вмешиваться, потому что, за исключением временных отклонений, рынки всегда дают правильную оценку валютам. Como creen haber encontrado la manera de modelar precisamente cómo deberían pensar los agentes monetarios sobre el futuro, no ven ninguna necesidad de intervención porque, salvo por desviaciones temporarias, los mercados siempre entienden bien los valores monetarios.
· было принято решение отказаться от нормативного регулирования и позволить теневому банковскому сектору расти по отношению к долговой нагрузке и схемам компенсации, веря при этом в то, что гарантий правительства относительно коммерческой банковской системы будет достаточно, чтобы уберечь нас от проблем; • tomaron la decisión de renunciar a la regulación basada en principios y permitieron que el sector bancario paralelo creciera con respecto a su apalancamiento y sus planes de compensaciones, creyendo que el hecho de que el gobierno garantizara el sistema bancario comercial era suficiente para no tener problemas;
Мистический 12-ый Имам шиитского ислама исчез еще ребенком в 941 году, и с тех пор мусульмане шииты ждут его возвращения, веря в то, что когда он вернется, он будет царствовать на земле в течение 7 лет, а затем придет Страшный суд и конец света. El místico Duodécimo Imam del islam chií desaparició de niño en 941 y los musulmanes chiíes han esperado desde entonces su reaparición, pues creen que, cuando regrese, reinará en la Tierra durante siete años, antes de celebrar el Juicio Final y provocar el fin del mundo.
Я не верил своим ушам. No lo podía creer.
Ньютон определённо в это верил. Newton ciertamente creía eso.
Она не верила в случайность. Ella no creía en el azar.
Но они мне не верили. Pero no me creyeron.
Люди не верили своим ушам. Y creen que no es real.
Мы не верили своим глазам. No podíamos creer que pudiera hacer esto.
Мы верим в осознание риска. Creemos en la conciencia del riesgo.
"Мы верим в безъядерный мир". "Creemos en un mundo libre de armas nucleares."
Мы не верим в насилие. No creemos en la violencia.
Вот, во что мы верим. Eso es lo que creemos.
Том верит в паранормальные явления. Tom cree en los fenómenos paranormales.
Почему мне никто не верит? ¿Por qué nadie me cree?
Том не верит в бога. Tom no cree en Dios.
Ей почти никто не верит. Casi nadie la cree.
Вы не обязаны верить мне. No hace falta que me crean.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.