Exemplos de uso de "ветеранам" em russo
Traduções:
todos46
veterano46
Вы волонтер в организации помощи ветеранам?
"¿Estás de voluntario en alguna oficina de ayuda a veteranos?"
Для тех из нас, кто находился там тогда, даже самым крепким ветеранам землетрясений стало понятно, что Гаити - это нечто иное.
Para los que estábamos en tierra en esos primeros días, e incluso para los veteranos más acostumbrados a los desastres, era evidente que Haití era un caso particular.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
Ya hay 22 ciudades que tienen un Tribunal de Veteranos como éste.
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Era un tribunal exclusivo para veteranos que habían violado la ley.
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы?
¿Soy yo un simple veterano que recuerda con nostalgia los pasado tiempos de lucha?
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
Un tribunal de EE.UU. dictaminó recientemente que los derechos de los veteranos habían sido violados.
Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
Es más, muchos de los miembros recientemente electos son burócratas veteranos de Fatah.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
El Tribunal de Veteranos era el primero en su tipo en Estados Unidos.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака.
Actualmente está haciendo un gran trabajo con veteranos que regresan de Irak y Afganistán.
Ветераны "Солидарности" полагали, что за упадком диктатуры последует их собственное правление.
Los veteranos de Solidaridad creían que tras la muerte de la dictadura vendría su propio reinado.
Никто не хочет, чтобы ненасильственные нарушители - в особенности ветераны - оказывались в тюрьме.
Nadie quería que delincuentes no violentos y, sobre todo que delincuentes no violentos que eran veteranos, fueran arrojados a la cárcel.
Ветеран войны в Ирака или Вьетнаме для получения пособий должен выдержать шквал бумаженции.
Si eres un veterano regresando de Irak o Vietnam te enfrentas una tormenta de papeleo para obtener tus beneficios.
В результате большинство разговоров о жалости происходит тихо и только между боевыми ветеранами.
Como resultado, la mayoría de las conversaciones sobre la lástima se llevan a cabo en silencio y en privado entre los veteranos de guerra.
Ху Цзиньтао уже отклонил петиции ветераном Партии, призывающие к более быстрой либерализации КПК.
Hu ya rechazó peticiones de parte de veteranos del Partido que instan al PCC a liberalizarse más rápidamente.
многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
muchos veteranos del partido rechazan el término "dictadura" para esa fase de sus vidas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie